President-elect Donald Trump met Wednesday with top executives from the biggest U.S. technology companies, many of whom were among his fiercest critics during this year's election campaign, but there were no signs of lingering animosity during their discussions.
Trump's office said he wants to begin a "conversation and partnership" to spark innovation and create more jobs.
The meeting at Trump's New York City headquarters included the leaders of companies known worldwide - Facebook Chief Operating Officer Sheryl Sandberg, Amazon CEO Jeff Bezos and Elon Musk, CEO of Tesla Motors.
Trump struck a cordial and conciliatory tone at the start of the meeting.
"There's nobody like the people in this room. ... We want you to keep going with the incredible innovation," Trump said. "Anything we can do to help this go along, we're going to be there for you."
Trump invited the CEOs to telephone him directly if they want to talk, and suggested they meet again, as often as every three months.
None of the CEOs spoke afterwards to reporters.
Many of the high-tech leaders had strong misgivings about a Trump presidency before the election because of his strong criticism of China, his threats to tear up trade deals and plans to curb immigration, which would limit the number of highly qualified workers available to technology companies.
Trump promised the tech executives he would put together "fair-trade deals" that would "make it a lot easier for you to trade across borders."
美国当选总统川普星期三与美国主要科技公司高层主管会晤,他们当中很多人在大选期间曾经对川普发出强烈批评,不过大选期间的对立气氛并没有延续到星期三的会面。
川普团队说,川普试图开启“对话与伙伴关系”,来激发更多的发明创造,推动就业。
这次会面在川普的纽约办公总部进行,参加会议的都是美国科技界的领军人物,包括脸书首席运营官桑德伯格,亚马逊首席执行官贝佐斯,特斯拉首席执行官马斯克。
川普会议一开始就表达了友善与和解的态度。
他说:“聚集在这里的各位都是无可取代的,我希望你们继续创新,任何需要帮助的时候我们一定会提供帮助。”
川普告诉这些主管们可以直接打电话找他,并建议今后每三个月聚会一次。
参加会议的这些科技界领袖在会议后都没有对媒体发表评论。
川普在大选期间批评中国,威胁推翻贸易协议以及限制移民等言论引起了很多科技界领袖的不满,他们担心川普的政策会影响他们引进合格高科技人才的机会。
川普承诺,他将制定“公平的贸易协定”,更便于这些高科技公司进行国际贸易。
联想:成为PC老大后未来仍不确定
英语美文 10 Ways We Hurt Our Romantic Relationships
Essence of happiness
美国豪宅开发商讨好中国购房者
新工业革命带来的机遇
男人间的友谊
“生活是一首交响曲”
每个人都有梦想
纽约女性裸胸游行 抗议男女裸胸权不平等
Lex专栏:焦虑的蒙古
三颗核桃
美国将巴格拉姆监狱移交阿富汗
亡羊补牢,尤未迟也
散文:雨雪时候的心情
大陆游客为台湾经济带来活力
缅甸宣布终止资讯审查制度
iPad Mini上市场面相对冷清
香港撞船事故有关细节逐渐浮出水面
欧洲央行救得了欧元吗?
受伤保镖对戴安娜作结语
I “Heard” the Love
婴儿向父母学习幽默 一岁就有幽默感
“代沟”导致苹果iPhone销量不及预期
I Never Write Right
华尔街仍在为奥巴马提供竞选资金
全球私人股本业规模达3万亿美元
Lex专栏:百度与中国搜索市场
One Finger 一个手指
坚持你的梦想
谷歌拟在摩托罗拉移动裁员4000人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |