Chinese youth have become taller, but they are also fatter and have worse eyesight, according to a report released last Wednesday.
于上周三发布的一份报告显示,中国青少年变得越来越高,但是他们也越来越胖,视力也越来越差。
The average height of kids aged 7 to 18 increased from 2000 to 2014, according to the Annual Report on Development of Youth Sports in China 2016.
2016年中国青少年体育发展年度报告显示,在2000年到2014年间,7到18岁孩子的平均身高不断增长。
The average 18-year-old male stood at 1.72 meters in 2014, up from 1.70 m in 2000, while females grew from 1.58 m to 1.59 m.
2014年,18岁的男性平均身高为1.72米,而2000年则为1.7米。女性平均身高从1.58米增长到1.59米。
However, the obesity rate of males aged 7 to 22 in urban areas increased 25-fold from 1985 to 2014, reaching nearly 15 percent, while males in rural areas increased 45-fold. The rate for females in both rural and urban areas increased 12-fold.
然而,7岁到22岁的城市男性肥胖率在1985年到2014年间增加了25倍,而农村地区则增加了45倍。女性的肥胖率则增加了12倍。
In addition, more young Chinese have had vision problems since 2000, with more than 86 percent of college students affected in 2014.
除此之外,从2000年起,越来越多的中国青年存在视力问题。2014年,超过86%的大学生有视力缺陷。
"That Chinese youth are getting taller is simply because living standards have been improving," said Liao Wenke, a senior official with the Ministry of Education. "Meanwhile, the problems of obesity and poor eyesight have a lot to do with lack of exercise, which is associated with the heavy study burden and changing lifestyle, such as the popularization of electronic devices at an early age."
教育部高级官员廖文科表示:“平均身高增加是因为平均生活水平的不断提高。同时,肥胖问题和视力缺陷则主要是因为缺乏锻炼。由于学习负担重,孩子们很小就学会使用电子设备,这些都改变了他们的生活方式。”
The report suggests that Chinese students' physical abilities fell steadily between 1985 and 2005. It has picked up slightly since the issue was given attention by government and the public.
报告显示,在1985年至2005年间,中国学生的体能不断下降。在政府和公众开始注意到该问题后,这一情况才有所好转。
It also pointed out that the physique of youth in the country is the foundation for its competitiveness at international sports events.
报告也指出,青年人的体型是中国在国际运动赛事中具有竞争力的基础。
At the Rio Olympic Games, China slipped to third place on the gold medal tally with 28 golds, after the United States and the United Kingdom, the worst performance since 2004.
在里约奥运会上,中国夺得28枚金牌,排名下滑至第三位,排在美国和英国之后。这一成绩是自2004年奥运会以来表现最差的一次。
宠物为你做过最好的事
体坛英语资讯:Interview: Beijing Olympics a great example, says ITF chief
英首相承诺推动英国在非洲投资
国内英语资讯:Closer, stronger, better cross-Strait relations is common aspiration of people: mainland off
穆斯林组织向当地居民分发宰牲节用肉
美国佛州电子游戏锦标赛中发生枪击
国内英语资讯:Xi inspects PLA Southern Theater Command, stresses advancing commanding ability
看你住在什么地方,就能知道你胖不胖
国内英语资讯:Chinas State Council begins inspecting policy implementation
体坛英语资讯:Schalkes Uth earns first call up for Germany squad
生活和工作都不可能一成不变
美国将不派高官参加中国投资博览会
国内英语资讯:Chinese premier calls for more mature, steady and progressive ties with Japan
Setback 挫折
研究显示 减少工作时间有利健康
国内英语资讯:China, Israel vow to push for more fruitful innovation cooperation
美墨达成新贸易协定
你经历过哪些因祸得福
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders
国内英语资讯:Memorial garden built to honor missing Chinese scholar in Midwest U.S.
国内英语资讯:Vice premier stresses smart technology development
国内英语资讯:Chinas top legislator listens to advice from deputies
彭斯副总统重申美国在太空占主导地位计划但没有提供新细节
国内英语资讯:Chinese premier calls for efforts to advance ties with Japan
体坛英语资讯:Basilashvili shocks del Potro in China Open final
澳大利亚或禁止曾泄露大量机密的前美国军人曼宁入境
国内英语资讯:China hopes to enhance law enforcement cooperation with Bangladesh
罗琳调侃川普像小学生?这怼人于无形!
体坛英语资讯:Japan wins AFC U-16 Championship by defeating Tajikistan 1-0
谢耳朵登顶2018最赚钱电视演员!一同入选的还有...
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |