Couples who decide to get healthy together are more likely to be successful, suggests a new study.
一项新研究显示,决心共同为健康而努力的夫妻,成功的可能性更大。
Researchers found people are more successful in taking up healthy habits if their partner makes positive changes too.
研究者发现,如果配偶也能积极改变,人们能更成功地形成健康的习惯。
Scientists at University College London (UCL) looked at how likely people were to quit smoking or lose weight in relation to what their partner did.
英国伦敦大学学院 The findings, published in the journal Internal Medicine, show that people were more successful in swapping bad habits for good ones if their partner made a change as well.
该研究结果发表在《内科杂志》上。研究显示,如果配偶也能有所改变,人们就更容易戒掉坏习惯,培养好习惯。
Among women who smoked, 50 percent managed to quit if their partner gave up smoking too at the same time, compared with 17 percent of women whose partners were already non-smokers, and eight per cent of those whose partners were regular smokers.
女性吸烟者中,50%的女性能成功与配偶同时戒烟,17%的女性能在配偶不吸烟的情况下戒烟,而只有8%的女性能在配偶吸烟的情况下成功戒烟。
The study found that men were equally affected by their partners and were more likely to quit smoking or lose weight if their partner made the same behaviour change.
研究还发现,男性也同样会受到配偶影响。如果配偶也在努力作出改变,他们就也很有可能成功戒烟或是减肥。
The research looked at 3,722 couples, either married or living together and over the age of 50.
共有3722对夫妻参与了此次研究,包括已婚和同居的配偶,也有50岁以上的人。
Study co-author Professor Jane Wardle, director of Cancer Research UK's Health Behaviour Research Centre at UCL, said: 'Unhealthy lifestyles are a leading cause of death from chronic disease worldwide.
研究的合作者、伦敦大学学院英国癌症研究院健康行为研究中心主任简·沃尔德教授表示:“在全世界范围内,不健康的生活方式都是导致患慢性疾病致死的一个主要原因。”
'The key lifestyle risks are smoking, excess weight, physical inactivity, poor diet, and alcohol consumption.
“生活中主要的威胁就是吸烟、超重、缺乏运动、不良饮食以及酗酒。”
'Swapping bad habits for good ones can reduce the risk of disease, including cancer.'
“改掉坏习惯,养成好习惯能降低疾病的威胁,包括癌症。”
Dr Sarah Jackson, lead author of the study at UCL, said: 'Now is the time to make New Year's resolutions to quit smoking, take exercise, or lose weight.
萨拉·杰克森博士是伦敦大学学院这项研究的首席作者,他说:“是时候制定新年目标了,不管是戒烟、参加锻炼,或是减肥。”
'And doing it with your partner increases your chances of success.'
“别忘了拉上你的配偶,增加你成功的机会!”
Vocabulary
swap: 交换
quit: 退出
non-smoker: 不吸烟的人
chronic: 慢性的
inactivity: 不活动
美8岁男童致信米歇尔 批奥巴马外交政策
《疯狂外星人》来袭:谢耳朵变身外星怪咖
澳8岁女孩网上教烹饪 月入79万
澳洲妈妈脸书晒娃遭朋友吐槽
萌萌哒:一只以为自己是汪星人的袋鼠
从IBM到苹果 一张图看懂科技巨头盛衰史
孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身
最萌最机智的5句英文
白宫启用中性厕所
清晨的21句正能量自我暗示
揭秘:汪星人为嘛要摇尾巴
地震专家对尼泊尔强震有“先知”
白宫记者会晚宴 奥巴马变身段子手
希拉里“购置”2百多万推特粉丝
激萌身高差 巴西2.3米巨人娶1.5米娇妻
五十位明星最爱读的书
日本职场变化大,女性获益多
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
美国老爸用无人机护送女儿上学
你是哪种动物?谷歌玩测试庆祝世界地球日
各国人最爱的表情符号
AMD华裔女总裁泄密 Windows10七月发布
英国开首家狗狗“游击餐厅”
盘点那些年被改编成电影的名著
王室宝贝:你不知道的五件事
机器人厨师诞生了!
纽约美女一身套装穿三年
3张图表揭秘伟人不规律作息:卡夫卡封睡神
美老板自降年薪为员工加薪
百度搜索退出日本揭秘 最大对手并非谷歌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |