Couples who decide to get healthy together are more likely to be successful, suggests a new study.
一项新研究显示,决心共同为健康而努力的夫妻,成功的可能性更大。
Researchers found people are more successful in taking up healthy habits if their partner makes positive changes too.
研究者发现,如果配偶也能积极改变,人们能更成功地形成健康的习惯。
Scientists at University College London (UCL) looked at how likely people were to quit smoking or lose weight in relation to what their partner did.
英国伦敦大学学院 The findings, published in the journal Internal Medicine, show that people were more successful in swapping bad habits for good ones if their partner made a change as well.
该研究结果发表在《内科杂志》上。研究显示,如果配偶也能有所改变,人们就更容易戒掉坏习惯,培养好习惯。
Among women who smoked, 50 percent managed to quit if their partner gave up smoking too at the same time, compared with 17 percent of women whose partners were already non-smokers, and eight per cent of those whose partners were regular smokers.
女性吸烟者中,50%的女性能成功与配偶同时戒烟,17%的女性能在配偶不吸烟的情况下戒烟,而只有8%的女性能在配偶吸烟的情况下成功戒烟。
The study found that men were equally affected by their partners and were more likely to quit smoking or lose weight if their partner made the same behaviour change.
研究还发现,男性也同样会受到配偶影响。如果配偶也在努力作出改变,他们就也很有可能成功戒烟或是减肥。
The research looked at 3,722 couples, either married or living together and over the age of 50.
共有3722对夫妻参与了此次研究,包括已婚和同居的配偶,也有50岁以上的人。
Study co-author Professor Jane Wardle, director of Cancer Research UK's Health Behaviour Research Centre at UCL, said: 'Unhealthy lifestyles are a leading cause of death from chronic disease worldwide.
研究的合作者、伦敦大学学院英国癌症研究院健康行为研究中心主任简·沃尔德教授表示:“在全世界范围内,不健康的生活方式都是导致患慢性疾病致死的一个主要原因。”
'The key lifestyle risks are smoking, excess weight, physical inactivity, poor diet, and alcohol consumption.
“生活中主要的威胁就是吸烟、超重、缺乏运动、不良饮食以及酗酒。”
'Swapping bad habits for good ones can reduce the risk of disease, including cancer.'
“改掉坏习惯,养成好习惯能降低疾病的威胁,包括癌症。”
Dr Sarah Jackson, lead author of the study at UCL, said: 'Now is the time to make New Year's resolutions to quit smoking, take exercise, or lose weight.
萨拉·杰克森博士是伦敦大学学院这项研究的首席作者,他说:“是时候制定新年目标了,不管是戒烟、参加锻炼,或是减肥。”
'And doing it with your partner increases your chances of success.'
“别忘了拉上你的配偶,增加你成功的机会!”
Vocabulary
swap: 交换
quit: 退出
non-smoker: 不吸烟的人
chronic: 慢性的
inactivity: 不活动
体坛英语资讯:Bolivia dump coach Villegas after Copa America flop
荷兰王后魅力大 奥巴马笑到“见牙不见眼”
职场必懂道理 别害怕跟人起冲突
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
只是胖了:女子谎称怀孕数月未被戳穿
爱情如此简单 爱上某人只需三个原因
国内英语资讯:Interview: CPC gains intl respect with its achievements, Jordanian party leader says
奥巴马三保镖因酒醉事件被提前遣返回国
天下之大无奇不有:盘点各种奇怪的工作
国际英语资讯:DPRK fires 2 unidentified projectiles into East Sea: S.Korea
WHO:2017年全球700万人死于空气污染
国际英语资讯:Explosions occur at ammunition depot in western Iraq
致白领们:你有传说中的下午拖延症吗?
10位“最佳雇主”招聘官解读招聘内幕
国际英语资讯:British lawmakers vote to reject second govt bid for snap election
澳洲房价上涨是中国炒房团惹的祸?
路透社:中国赴马来西亚游客人数大幅下滑
博文言过其实的危害
印度寡妇、离婚和单身女性的生活
国际英语资讯:Africa supports goals of comprehensive nuke test ban treaty: envoy
外交官罢工致使以色列大使馆关闭
中国最大银行向阿里巴巴宣战
马航事故削弱中国人赴马旅行意愿
比伯欲搬亚特兰大 遭富豪住户反对
米歇尔·奥巴马在北京大学演讲稿
研究:生女儿更可能成为辣妈
年轻的求职者都会犯的10个错
导盲犬当“红娘” 英国盲人男女相恋结婚
中山装潮流强势回归
国内英语资讯:Chinas border region to promote AI cooperation with ASEAN
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |