To pay for his education, a poor boy used to sell goods from door to door. One day, the young boy found he was really hungry but had no money to buy any food. He decided to ask for something to eat when he knocked on the front door of the next house.
为了支付学费,一个穷小子挨家挨户地卖东西。一天,穷小子觉得饿极了却没钱买任何吃的。当他敲响下一栋楼的第一扇门的时候,他决定要点吃的。
A beautiful young woman opened the door, and the boy lost his nerve. He simply asked for a drink of water, too embarrassed to ask for food. The young woman brought him a glass of milk, which the boy greedily drank.
一个漂亮女孩开了门,穷小子没了勇气。他只是要了点水,要吃的太让他难堪了。女孩给了他一杯牛奶,男孩儿贪婪地喝完了。
The boy asked her how much he owed, but she simply smiled and said her mother had taught her to be kind to others and never expect anything in return.
男孩儿问这需要多少钱,女孩微笑着说妈妈告诉她要与人为善,不求任何回报。
The young boy left the woman's home with a full tummy and a heart full of renewed strength to push on with his education and continue working hard. Just when he was ready to quit, the woman had instilled in him new found faith and fortitude.
男孩儿带着饱饱的肚子和重新充满力量的心离开了女孩家,并继续坚持为了上学努力工作。就在他想要放弃的时候,女孩儿给了他重新开始的信心和勇气。
Years later, in a big city, renowned surgeon Dr. Howard Kelly was called to consult on a woman who was suffering from a rare disease. When the woman told him the name of the small town where she lived, Dr. Kelly felt a faint memory arise in his mind, and then suddenly recognition dawned on him. She was the woman who had given him the glass of milk many years ago.
几年后,在一个大城市里,著名的外科医生,霍尔德凯里医生被叫来商议一个身患罕见病的女人的治疗方案。当女人告诉他她生活过的小镇的名字的时候,凯里医生脑中浮现了一段模糊的记忆,然后一下子明白了。这个女人就是许多年前给他牛奶的那个女孩儿。
The doctor went on to provide the woman with the very best care and made sure she received special attention. In fact, it was his skills as a doctor that saved her life.
医生一直给女人最好的照顾而且保证了她得到特殊的关照。事实上,作为医生挽救她的生命是他的本能。
After a long and difficult hospitalization, the woman was finally ready for discharge home. The woman was worried it would take her years to settle her account with the hospital. Her serious illness and long hospital stay had produced a substantial bill. However, when she received the bill, she found that Dr. Kelly had paid the entire bill himself and written a small note for her.
经过很久很艰难的住院治疗,女人终于可以出院了。她很担心自己可能要花许多年去还清这笔医药费。她的病重程度和长期住院治疗一定是一笔大数目的账单。然而,当她拿到账单时,她发现凯里医生为她支付了全部医药费而且给她留了一个小纸条。
The note simply stated: Paid in full with a glass of milk.
纸条上只写了一句话:这是一杯牛奶的价钱。
英语说奥运:里约健儿的个性发型竟引吐槽?
幸福并不是终点,而是一个过程
哈佛大学倾情推荐:20个让你更加快乐的小习惯(上)
记在糖果店工作的一天
意大利:坚持让孩子吃素,或将被判刑
学会控制情绪,就能够改变我们的生活吗?
英国前首相丘吉尔的奇闻轶事
不一样的情致:图书馆情缘
那些让人极其懊恼的餐厅新做法
当爱在召唤你的时候
让人倍感怀念的帕克的五金店
不讲理,里约奥运村发套套的小哥说火就火
教你几招,轻松KO讨厌的人
伊斯坦布尔:一座洗涤你灵魂的城市
四大招让你的发言充满感染力
科技高速发展下的“新奴隶”们
时代难题:我们要不要上大学?
“丰满”的现实压迫出骨感的模特?
网球不仅是网球,还是你的居家好帮手
开学季迎新三步曲盘点
在家办公所受到的误会,你中招了吗?
关于种族尊严:请还我们一个公道
曹公说:人情练达即文章
美文赏析:爱雨者的自白
美文赏析:我的座机情结
哈佛大学倾情推荐:20个让你更加快乐的小习惯(下)
美国缅因州:一个遍布“免费”的地方
大长腿很好,但是小短腿儿也会有春天
所谓的慢车道生活,你知道是什么样的吗?
各国作家们的宠物情缘盘点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |