Several years ago, I lost my brother in a terrible accident. My brother, who was a lovely and handsome boy, but an accident cruelly snatched his young life. He should have possessed a bright future and colorful life. I was so sad and my spirit was in collapse at that time. I don’t know how to express my feeling or what should I do. I could not believe this truth would have happened to me. I tried to hide my feeling in my bottom heart in order to prevent others seeing my sadness.
几年前,在一次可怕的事故中我失去了我的弟弟。我的弟弟是一个可爱、帅气的男孩,但事故残酷地剥夺了他年轻的生命。他应该拥有一个光明的未来和丰富多彩的生活。那时我很伤心,精神都要崩溃了。我不知道怎样来表达我的感觉或者我该怎么办。我不能相信这样的事会真的会发生在我身上。为了不让别人看见我的悲伤,我试图隐藏我内心的感觉。
After knowing the bad news, my friend, Li Hang, came to my house and stayed with me. He tried his best to make me happy and forgot the terrible thing. I still remember what he said, no matter what happened, I will stay with you all the time. I was deeply moved. He persuaded me to go out to walk with him. Sometimes, he just walked quietly beside me. In addition, he lent his favorite book to me when I am alone at my house. A couple days later, I felt better than before. Without his company, I couldn't go out from the sadness and shadow. Being alone, I was not willing to tell anyone about my feeling. I do really appreciate that what he did for me.
得知这个坏消息后,我的朋友李航来到我家,陪着我。他尽力他自己最大的努力来使我快乐,忘记那件可怕的事。我仍然记得他说了什么,无论发生什么事,我一直都会和你在一起的。我被深深地感动了。他说服我跟他出去走走。有时候,他只是静静地走在我身旁。而且,当我一个人在家的时候,他把他最喜欢的书借给我。几天之后,我感觉比以前好多了。没有他的陪伴,我无法走出悲伤的阴影。一个人的时候,我是不愿意告诉别人我的感受的。我真的很感激他为我所做的事。
As the proverb says “A friend in need is a friend in deed”, if two person are really good friends, no matter what happens, they should help each other. They should stand side by side and go out from hard times together.
正如谚语所说的患难见真情“,如果两个人真的是很好的朋友,不管发生什么事,他们都应该互相帮助。他们应该肩并肩,一起走出艰难时期。
国内英语资讯:China, ASEAN conclude maritime drill
国际英语资讯:Nepal all set to host BIMSTEC summit: spokesperson
国际英语资讯:Israel conducts large-scale strike on roughly 80 Hamas targets across Gaza Strip
国际英语资讯:U.S. parcel bomb suspect charged with five federal crimes
体坛英语资讯:Leipzig crush 10-man Nuremberg 6-0 in German Bundesliga
五角大楼考虑向南部边境派出部队
国际英语资讯:Russias Northern Fleet to get first Tor-M2DT systems in November
国际英语资讯:Number of structure fires in Mongolia so far this year drops by 7.2 pct
体坛英语资讯:Frankfurt edge Hoffenheim 2-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:High level U.S.-Russian talks in Geneva end without joint statement
国内英语资讯:Cross-Strait electronic information expo held in eastern China
国际英语资讯:CBOT agricultural futures plunge over weaker export sales
北约展开自冷战以来最大规模军事演习
国际英语资讯:Ukrainian court extends pre-trial detention of lawmaker Savchenko
体坛英语资讯:Bamba scores twice, Lille tighten grip on second in Ligue 1
体坛英语资讯:Palmeiras extend lead at top of Brazils Serie A
国内英语资讯:Some 1,500 Chinese tourists trapped in Saipan to return home Sunday
美国各州最受欢迎的万圣节糖果
国际英语资讯:Interview: Closer ties with China to bolster Palestines political, economic development: A
国际英语资讯:UN holds memorial service for late secretary-general Annan
驻阿富汗美军司令称新战略开始奏效
国际英语资讯:Feature: Kenyan old-style taxi drivers hang on amid challenges from hailing apps
脸书和推特删除来自俄罗斯和伊朗的账号
国际英语资讯:Zuma in court to support his son
国内英语资讯:Chinese embassy slams German newspaper report on Taiwan issue
国际英语资讯:Indonesia revises down death toll of quakes, tsunami to 2,081
体坛英语资讯:Midfielder Cartagena recalled to Peru squad
体坛英语资讯:Denmarks Grundsoee takes shooting gold in Buenos Aires
国际英语资讯:Spotlight: Sri Lanka in political crisis after president sacks PM
国际英语资讯:Bulgaria, Cyprus at loggerheads over failure of insurance company
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |