A four-year-old girl literally stunned audiences when she spoke seven languages fluently on a TV show.
在一档电视节目中,一名四岁的小姑娘一开口就流利地说出了七国语言,让全场观众都惊呆了。
The video of Bella Devyatkina is now wowing people all over the world after she easily switched languages.
现在,在轻松切换多国语言之后,贝拉·德维亚基娜的视频已经赢得了全世界观众的赞扬。
The young talent participated in the Russian reality TV show 'Udivitelniye Lyudi' (Incredible People), impressing judges in Moscow with her remarkable language skills.
这位年幼的小天才参加了俄罗斯电视真人秀《了不起的人们》,并用她非凡的语言才能让莫斯科的评委们赞叹不已。
Besides her native Russian, Bella also speaks English, German, Spanish, French, Chinese and Arabic - that includes the six official United Nations languages with the addition of German.
除去本国语言俄罗斯语,贝拉还会说英语、德国、西班牙语、法语、汉语以及阿拉伯语:这其中包含了联合国六大官方语言外加德语。
The most incredible part is that Bella is actually able to communicate in these languages, as her knowledge exceeds the vocabulary of simple 'small talk'.
而最不可思议的是,贝拉对这些语言的掌握程度远超过“闲聊”的词汇范畴,她能实实在在地使用这些语言来进行交流。
During the show she managed to answer questions based on a school curriculum in all these languages.
在节目中,她用这七国语言回答了基于学校课程设置的多个问题。
Bella's mother, Yulia, says that she started teaching her daughter languages at the age of two. They started with English, but as soon as she noticed that Bella was interested in it, she began adding other languages.
贝拉的母亲尤利娅表示,她在女儿两岁的时候就开始教她说外语了。一开始她只是教她英语,但很快她就发现贝拉对学语言很感兴趣,于是她开始增加其他语言。
Bella practices English with her mother and is tutored by native speakers for other languages.
贝拉跟她的妈妈练习英语,跟着其它国家的母语人士学习其他语言。
Unsurprisingly, language specialists have been just as impressed as Bella's global audience.
不出所料,语言专家和世界各地的观众一样都对贝拉的表现惊讶不已。
One linguist and language expert was quoted as saying: 'Such cases are rare but have happened in the past. Language centres in the human brain get switched on at different stages of development.'
引用一位身兼语言学家和语言专家的专业人士的话称:“这种情况很罕见,但也并非前所未有。人类大脑的语言中枢会在不同的发育阶段会发生改变。”
He believes that Bella will not lose her knowledge, but warns that at some point it can become 'frozen' if she does not continue to use and practice it.
他相信贝拉不会失去她已经习得的语言知识,但也警告称,一旦她不再练习和运用这些语言,那么在某种程度上这些知识可能会被“冻结”。
E-book 电子书
从北京到伦敦 中国女孩展现志愿者风采
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators hold phone talks
体坛英语资讯:Feature: Dortmunds Sancho desparate to build on last season
国际英语资讯:Trump promises energy projects during Pennsylvania factory visit
羽毛球中韩女双涉嫌打假球 国际羽联已展开调查
德国小镇甩出天价债条 柏林需赔付历史巨款
各国餐桌礼仪大盘点
英女王跳伞男替身曝光 为好莱坞著名替身演员
恋爱指南:如何应付一个野蛮女友?
叶诗文再显神威 个人赛第二枚金牌到手
月球上的美国国旗六缺一:是谁拿走了那面国旗?
最霸气的iPhone手机套
英国奥运狂粉豪言游泳横跨大西洋 下水不久被救起
汇丰拨出7亿美元支付美国罚单
国际英语资讯:Envoys condemns U.S. bullying, sanctions at S. African symposium
奥运士兵上班安保 下班填空座
国际英语资讯:Dengue fever kills 48, infects over 10,700 people in Myanmar
伦敦奥运改判忙:男子体操团体英国被挤日本夺银
国际英语资讯:Bay Area counties sue Trump administration over new immigration restrictions
泳池神话菲尔普斯 奖牌创历史银牌犹荣
国内英语资讯:Southwest China border province sees growing trade with B&R countries
国内英语资讯:China-proposed BRI designed with economic development, capacity building in mind, benefittin
国际英语资讯:UN stands ready to support Chinas rescue after Typhoon Lekima
吃货最爱:巧克力是健康食品?
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
国内英语资讯:Hong Kong airport resumes operation after protest-forced halt
体坛英语资讯:Ugandas KCCA FC wins regional football tournament for eastern, central Africa
印度北方大面积停电 3亿人受影响
微软Hotmail将被Outlook.com取代
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |