当选美国总统的特朗普在竞选期间多次批评苹果公司,认为其把大量的制造外包给中国企业,导致了就业岗位的流失。而据日本经济资讯最新报道,苹果正在和两家代工厂联系,考虑在美国建设手机组装厂的可能性。
Apple is exploring the idea of making iPhones in the US after Donald Trump's victory in the presidential election raised the prospect of a crackdown on American companies that manufacture abroad.
苹果公司正考虑在美国本土生产iPhone手机,因为特朗普取得总统大选胜利后,很可能对制造业外迁的美国公司进行打压。
Foxconn, the electronics giant that assembles the iPhone at enormous facilities in China, has been told to study how feasible it would be to move production to the US, according to reports in Asia.
据亚洲媒体报道,在中国拥有大量工厂组装iPhone手机的制造商、电子巨头富士康公司已被要求研究将生产线转移至美国的可能性。
Mr Trump repeatedly criticised Apple on the campaign trail for making its products abroad and has threatened to slap import tariffs of 45pc on Chinese goods. "We're going to get Apple to build their damn computers and things in this country instead of in other countries," he said in January.
在特朗普竞选巡回演讲期间,苹果公司因在国外生产产品而遭其大力抨击,特朗普还威胁要对中国制造的产品征收45%的进口关税。他今年一月份曾表示,“我们要让苹果在美国生产他们的电脑和其他产品,而不是在别的国家。”
Beijing cautioned Mr Trump against a trade war this week, with the state-run Global Times newspaper warning of a retaliation that would see sales of US goods including iPhones cut off in China.
北京方面本周告诫特朗普不要发动贸易战争,中国官方媒体《环球时报》警告iPhone等美国产品在中国的销量可能因此受到影响。
"A batch of Boeing orders will be replaced by (France's) Airbus. US auto and iPhone sales in China will suffer a setback, and US soybean and maize imports will be halted," it said.
《环球时报》称,“一批波音订单将被替换成(法国)空客。美国汽车和iPhone手机在中国的销量将严重受挫,中国将停止进口美国大豆和玉米。”
Apple already assembles some high-end Mac computers in the US, but shifting the 200m iPhones it makes a year to the country would be a much more significant and costly undertaking.
苹果公司已经开始在美国组装部分高端Mac电脑,但苹果每年生产2亿部手机,将手机生产转移至国内的举措关系重大且代价不菲。
The immediate impact of the switch could, however, be limited since the majority of the iPhone's components are not made by Foxconn itself, but manufactured by suppliers and put together in China.
不过这一转变的直接影响有限,因为iPhone的大部分组件不是富士康自己生产的,而是由供应商制造,然后在中国组装。
Estimates have suggested that the cost of assembling the iPhone in the US would only increase the cost of making the device by around $30, much of it in additional transportation.
据估计,在美国组装iPhone手机只能是将该设备的制造成本增加约30美元,成本上涨多源于额外运输费。
The Nikkei Asian Review reported that Apple had asked its two manufacturers, Foxconn and Pegatron, to assess the cost of US assembly in June - several months before the election - but that only Foxconn had complied.
《日经亚洲评论》报道称,苹果公司6月份已经要求富士康、和硕联合两家制造商评估在美国装配iPhone手机的成本,但是只有富士康照办了。
The company may simply be assessing the measure to prove it would be prohibitively expensive, rather than seriously considering the matter. Apple did not comment.
该公司进行评估的目的或许仅仅是为了证明此举得不偿失,而并非认真考虑此事。对此,苹果未发表评论。
Vocabulary
retaliation: 报复,反击
英语美文:你忍受过的苦难,都是财富
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 8 Adventure(同步作业)
高考英语一轮复习精品语法课件 专题11 名词性从句
乔治小王子要上学了!来看看他的校服都有些啥
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 22 Environmental Protection(同步作业)
山东省2017高考英语 Module 5 Ethnic Culture总复习(外研版选修7)
高考英语一轮复习精品语法课件 专题12 状语从句
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 13 People(同步作业)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修8 Unit 24 Society 社会(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 17 Laughter(同步作业)
2017届高考英语一轮总复习 Module4 讲义精品荟萃(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 9 Wheels(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 21 Human biology(学案)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修6 Unit 18 Beauty 美(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 12 Culture Shock(同步作业)
川普接受邀请将访问中国
2011高三英语第一轮复习 第二单元学案(外研版选修7)
(山西专版)2011高考英语一轮复习巩固提升 Module 4 Music Born in America详细解析(外研版选修7)
高中英语二轮复习 阶段模拟检测题(外研版选修7)
2017届高考英语一轮总复习 Module2 讲义精品荟萃(外研版选修7)
山东省2017高考英语 Module 6 The World’s Cultural Heritage总复习(外研版选修7)
(陕西)2011高三英语一轮 Module3 课时作业(详细解析)(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 2 Heroes(同步作业)
山东省2017高考英语 Module 3 Literature总复习(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 6 Design(同步作业)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修7 Unit 21 Human Biology 人类生物学(北师大版)
高考英语一轮复习精品语法课件 专题14 主谓一致与数词
2017届高考英语一轮总复习 Module1 讲义精品荟萃(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 21 Human biology(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 10 Money(同步作业)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |