The opening of a cafe devoted to Russian President Vladimir Putin has raised eyebrows over its use of Western leaders' images in the toilets.
一家以俄罗斯总统弗拉基米尔•普京为主题的咖啡馆近日开业,其厕所内挂着的西方国家的领导人肖像真是让人大跌眼镜。
The appropriately named President cafe, in the Siberian city of Krasnoyarsk, has adorned its interior with photos of Mr Putin across the years, and plays the Russian national anthem every day at midnight, state-owned Rossiya 24 TV reports.
俄罗斯国有电视台Rossiya 24报道称,这个位于西伯利亚的克拉斯诺亚尔斯克市的总统咖啡馆倒是名副其实,内部装饰着普京各个时期的照片,每当午夜时分就会奏响俄罗斯国歌。
But the establishment's toilets are a Putin-free zone. Labelled "Nato bloc", they're plastered with images of "non-friendly Western leaders" including David Cameron, Angela Merkel and Ukrainian President Petro Poroshenko, the report says. Barack Obama gets a look in too - on the toilet paper.
但是咖啡馆的厕所里边一张普京照片都没有。据报道,这个叫做“北约集团”的厕所里贴的都是“不友好的西方领导人”的照片,包括卡梅伦、默克尔,和乌克兰总统波罗申科。奥巴马当然也露了脸——他被印在了厕纸上。
The owners have provided a black marker pen for visitors to add their own flourishes to the leaders' photos, and there's a less-than-subtle dig at the US underfoot, with American flag doormats. The menu doesn't discriminate, though, with both French fries and Coca Cola on offer.
咖啡馆老板还给顾客提供黑色的马克笔,任其在这些领导人的照片上涂鸦,而且门垫的图案是美国国旗,大有把美国踩在脚下的嘲讽意味。不过菜单倒没什么歧视,既有法式薯条也有可口可乐。
One customer tells the channel that he liked the toilets' decor and would "revisit it with pleasure", but the report notes that Krasnoyarsk residents aren't all so enthusiastic, with some concerned it could violate the law on inciting hatred.
一个顾客对Rossiya 24电视台说他喜欢厕所的这些装饰,并会“很高兴再来此地”,但是记者注意到克拉斯诺亚尔斯克的居民并不都是如此狂热,有些人担心这种做法可能会煽动仇恨进而触犯法律。
Lawyer Igor Simonov seems to agree, telling the channel that individuals' images can't be used without permission. He says even if the use is satirical, it would violate "one's personal rights, honour, dignity and business reputation".
律师伊戈尔•西蒙诺夫似乎对此表示赞同,他对电视台说,个人肖像非经允许不得使用。他还说,即使只是用于讽刺,但也会侵犯“个人权利、名誉、尊严和企业声誉”。
There's been a mixed response from Russians commenting online. On the Komsomolskaya Pravda website one person congratulates the owners for their idea and another says: "Everything is super! We wish you prosperity!" But a Moscow-based user says: "Such 'patriotisim' makes me sick."
俄罗斯人在网上对此事的评论褒贬不一。在真理报网上,一个人称赞这个想法很好,另一个则说:“这一切都超赞!祝你们生意兴隆!”但一个在莫斯科的用户说:“这样的‘爱国主义’真让我恶心。”
Several others agree, with one writing: "This is so crude! We have to put up a real fight against our opponents - in the economy, in defence, in high living standards for our people, not fall to the level of primitive insults."
还有另外几个人同意他的说法,其中一个写道:“这也太粗鲁了!我们必须向对手发起真正的战争——在经济领域、国防领域,在提升人民的生活水平上,而不能沦落到低级的辱骂上。”
Vocabulary
dig: 挖苦
primitive: 未开化的
水浒故事:倒拔垂杨柳
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
掩耳盗铃
汽车大王福特童年的故事
微博实名制即将实施
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
伊索寓言:狼和鹳雀
[希腊神话]雅典娜的神像
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
伊索寓言7
盘点2011年全球最具影响力的话题
瓦尔都窗前的一瞥
l played with some kangaroos
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
伊索寓言之狼与鹭鸶
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
双语幽默:十二星座对情人节的感受
懒汉海利
英语口语:十二星座标志性口头禅
一只口渴的狗
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |