英国威廉王子与凯特王妃24日带着儿子乔治和女儿夏洛特来到加拿大访问,加总理贾斯廷·特鲁多在机场亲自迎接。令特鲁多始料未及的是,或许是因为“时差原因”,3岁的乔治小王子在特鲁多面前格外“高冷”,令场面颇有点尴尬。
From giving a flawless explanation of quantum physics to showing off his yoga prowess, Justin Trudeau has frequently won over the hearts and laughs of the world. Nevertheless, there is one particular individual who appears less than impressed with the social media-savvy Canadian Prime Minister and that is Prince George.
从对量子物理学的完美诠释到瑜伽能力的展示,加拿大总理贾斯廷•特鲁多常常赢得全世界的喜爱和笑声。然而,有一个人似乎对社交媒体红人加拿大总理不太感冒,那就是英国的乔治小王子。

The Duke of Cambridge and Kate Middleton’s eldest son might be just three years old but it appears he has already grown accomplished at putting on his airs and graces. The royal tot, who is third in line to the throne, haughtily left Mr Trudeau hanging after he tried to high five him.
英国剑桥公爵威廉王子与凯特王妃的大儿子只有三岁,但看起来已经学会了“摆谱”。在特鲁多试图与他击掌时,身为英国王位第三顺位继承人的乔治小王子却傲慢地未予理睬。
Instead, the Prince, who already has a specially minted commemorative £5 coin and a stamp dedicated to him, coyly shook his head after the politician got down on one knee and cordially offered him a high five. Mr Trudeau tried a low five but this was also cast aside. His last resort attempt at a good old handshake was also swiftly shut down.
而在特鲁多单膝跪地,诚恳地做出举手击掌的姿势时,这位已经拥有自己的5英镑特制纪念币和邮票的小王子只是腼腆地摇了摇头。特鲁多又试着放低手与他击掌,但也未得到理睬。他的最后尝试是做出传统的握手姿势,可随即也被拒绝。
The parents later made their way to Victoria's parliament where a crowd of thousands of Canadians were dutifully waiting for them. Addressing the crowd thousands outside the Legislative Assembly of British Columbia, Prince William said: “The warm welcome that you gave us at that important moment in our lives meant a lot to us - and we have never forgotten it.”
当威廉王子夫妇前往位于维多利亚市的议会大厦时,数以千计的加拿大人在那里敬候着他们。威廉王子在对不列颠哥伦比亚省议会大厦外的群众发表讲话时说:“在我们生命中的这个重要时刻,你们给予我们的热情欢迎对我们意义重大,我们将永远不会忘怀。”
“That is why we are so pleased that George and Charlotte can be with us in Canada this time round, beginning their own lifetime of friendship with this wonderful country,” he continued.
他接着说:“因此我们很高兴乔治和夏洛特这一次能够随我们一同来到加拿大,开启他们自己与这个美妙国度的终生友谊。”
英国设计公司:后疫情时代的飞机内部将会是这样的
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
体坛英语资讯:Schalke goalkeeper Manuel Neuer rejects to extend contract
国际英语资讯:Feature: Greek PM pledges aid to flood-stricken island as residents count damages
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
亚马逊股价飙升 杰夫•贝索斯单日资产增百亿
国内英语资讯:Chinese foreign ministry criticizes U.S. health secretarys Taiwan visit
国内英语资讯:China sanctions 11 U.S. officials with egregious records on Hong Kong affairs
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
国内英语资讯:Chinese lawmakers meet to review draft state honor decision, hear reports
国内英语资讯:Chinese lawmakers review report on 14th Five-Year Plan
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
胡润全球独角兽榜发布
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
长城启动周末夜游活动
英国实施半价就餐优惠计划 餐饮零售客流增加
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas inflation rises in July, propelled by food prices
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
体坛英语资讯:China makes clean sweep at Synchronized Swimming China Open
体坛英语资讯:Djokovic crushes Nadal to win Miami Masters
体坛英语资讯:Real Madrid and Barcelona both win at La Liga
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
巴黎推户外强制口罩令
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
三星堆出土陶猪成网红
Childrenrsquo;s Day 儿童节
国内英语资讯:China has no interest in U.S. internal affairs: FM spokesperson
Interpersonal Relationship 关于人际关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |