Fancy owning a handbag made out of a dead ginger cat?
有一个姜黄色的已经死亡的猫咪做成的手袋是不是很特别?
The "glamour puss" bag was put on New Zealand auction site TradeMe with a starting price of NZ$1 (£0.56) and ended up selling for 500 times that.
这个“尤物”包包被放到新西兰拍卖网站TradeMe上拍卖,起价1新西兰元(0.56英镑,约合人民币4.8元),最后以500倍于起价的价格成交。
Christchurch-based taxidermist Claire Third said she'd picked up the roadkill cat and kept it in her freezer for three months before she decided to turn the stuffed cat into a piece of art.
克赖斯特彻奇的动物标本剥制师克莱尔•瑟德说,她捡回了这只被轧死的猫,把它在冰箱里放了三个月,然后决定把这只毛茸茸的猫咪制成一件艺术品。
Reaction to the bag has been mixed, with some calling it "disgusting".
对于这个手袋,人们褒贬不一,有人认为这很“恶心”。
"Not the slightest bit creative or artistic," said one of 200 comments left on the website.
“一点没有创造性和艺术感,”网站上200个评论中有一条这样写道。
Ms Third, who has been a professional taxidermist for 15 years, has said no animals were killed in the making of the bag, as she found the cat already dead on the side of the road.
瑟德从事专业动物标本剥制师一职长达15年。她说在做这个包时,没有动物被杀死。她发现这只猫时,它已经死在了路边。
She decided to turn it into a bag because "he had a particularly nice face, and the rest of him was squashed".
她之所以决定把它做成一个手包,是因为“它的脸非常精致,而它身体的其他部分被轧扁了”。
The auction description says "Tom" is "a very stylish handbag for the girl that has everything".
这个拍卖的介绍说“汤姆”对“什么都不缺的女孩来说绝对是时髦之选”。
"A one off purse that will grab attention wherever you go."
“绝版手包仅此一个,它让你在任何地方都成为焦点。”
She has taxidermied many other animals - including a "Unicorn" made up of various animals such as llamas and pheasants - but works primarily with cats.
她还制作过其他动物的标本,其中有一个由羊驼、雉鸡和其他动物制成的“独角兽”,但她做的最多的是猫标本。
"I get a lot of cats because they kill them because of the bird population," she explained.
“我有很多猫的尸体,因为人们为了保护鸟类的数量杀了很多猫,”她解释道。
Feral cats are a problem in New Zealand, especially because the country takes pride in its rare birds, many of whom are under attack from other species.
野猫是新西兰的心头之患,新西兰以拥有稀有鸟类而自豪,但它们会遭到其他物种的攻击。
The country has adopted the "ambitious goal" of eradicating all of the bird's main predators by 2050, with an environmental activist suggesting in 2013 to kill every feral cat in the country.
这个国家树立了一个“远大目标”,要在2050年以前根除这种鸟类的主要捕食者。2013年,一个环保激进分子建议杀光所有野猫。
The ginger handbag, which was originally listed for NZ$1,400, was later decreased to a minimum bid of NZ$1.
这个姜黄色手包最初标价1400新西兰元(约合人民币6757元),后降至最低标价,仅1新西兰元。
"People said I'm profiting off a cat so I reduced the price to a dollar to tell them to stuff it," said Ms Third.
“大家说我从一只猫身上赚钱,所以我把价格降到1块钱,让他们自己涨价,”瑟德说。
The auction closed on Wednesday, reaching a bid of NZ$545 (£306).
这个拍卖在周三结束,成交价为545新西兰元(306英镑,约合人民币2630元)。
But her artwork has had a mixed response online.
但网上对她的艺术作品有多种声音。
"How about someone shot you and stuffed you, would you like it? Bet not," said one user.
“如果有人把你打死,再把你制成物件,你会喜欢吗?肯定不会吧,”一位用户说。
"Leave the cats alone let them rest in peace!" one user exclaimed.
“给猫猫们留一片安宁,让它们安息吧!”一个用户惊叹道。
Others have been more receptive to the idea.
其他人对这个想法比较接受。
"I'd love it in another colour. Not keen on ginger cats, but grey ones are lovely," a contributor added.
“要是其他颜色我会更喜欢。我不喜欢黄猫,灰色的猫就很可爱,”一个评论者补充道。
And some were just waiting to make their share of animal puns.
还有一些人专门等着抖出和动物有关的俏皮话呢。
"Ha, you gotta be kitten me," one said.
“喵的,你逗我呢吧,”一个人说。
"Is it a a purrrrse or a handbag?" another asked.
“这是个钱包,还是个手袋?”另一个人问道。
"Who let the cat out the bag, or is it inside out?" was another question.
“谁动了我的猫,谁翻了我的包?”这是另一个问题。
Ms Third said she was "absolutely not expecting" the backlash.
瑟德说她“完全没想到”会反响如此强烈。
"I've put things on TradeMe before but things like this have never happened," she told the BBC.
“我之前也在TradeMe网站上拍卖东西,但从没遇到过这次的情况,”她告诉BBC。
She said she'd been "quite upset" by some of the comments, and had to take the day off work.
她说有些评论让她“很心烦”,不得不休了一天假。
"There are some really weird people out there, and I don't know what leather couches they've been sitting on."
“网上有些人实在奇怪,不知道他们坐的沙发是什么动物的皮做的。”
小猪佩奇声优年仅16岁 每周收入1.2万英镑
国内英语资讯:Russian presidents upcoming visit is of great significance: Chinas top diplomat
为什么你的肚子如此之胀?
你单身的原因找到了!调查:七成人不愿将就,半数男生看脸
国内英语资讯:Media center of SCO Summit to open on June 6
9万就能造房?这房子简直是所有人的理想...
湖北省鄂州高中2018届高三下学期第三次模拟考试英语试卷
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(四)英语试卷
国际英语资讯:Shangri-la Dialogue kicks off with challenges to Asias security taking center stage
关晓彤新戏《图兰朵》搭配美国小鲜肉, 你期待吗?
夏日来临!这几个防晒小知识必须要懂
这个周末要开峰会的上合组织,你知道多少?
西瓜好不好靠敲?专家教你如何挑西瓜
儿童节怀旧:50件事让50年前的孩子更幸福
美国家长爱用漫威英雄给娃起名,最受欢迎的超级英雄名字是这个
周末在家睡觉实则有利身体健康
意大利内阁总理候选人涉嫌学历造假
一朵鲜花插在牛粪上:你知道英语怎么说吗?
奥地利数学家算出世界杯冠军 曾成功预测西班牙捧杯
BBC推荐:6月必看的6部电影
研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病
印象最深的7句人生格言
国际英语资讯:Govt of Italian PM Conte sworn in
绿茶可以治疗心血管疾病,还预防老年痴呆?
研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
巴黎世家再次被网友吐槽,这件男士上衣画风也是一言难尽
美文赏析:这6件小事让生活更有意义
4个女儿与父亲的神对话
国际英语资讯:U.S. vetoes UN Security Council draft resolution on protection of Palestinians
西安现“低头族专用通道”引争议
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |