A photograph that shows some railway staffers helping passengers get into a train through the windows cost two station managers their jobs.
Last Thursday, some 1,500 passengers waited at Dongguan railway station in Guangdong province to board a train, which was scheduled to stop there for only 4 minutes. When some of them tried to get into the carriages through the windows, some staffers gave them a helping hand.
After seeing the photographs on Internet websites, the Guangdong Railway Group sacked the station's director and Party chief for "poor management of the station". The decision triggered a debate both on the Net and in the traditional media.
While 90 percent of the respondents in online surveys have sympathized with the sacked officials, the commentaries focus on whether they deserved the punishment. Most of the commentators agree with the Guangdong Railway Group that the "chaotic state at the station" suggests the station managers had been negligent and were incapable of handling situations, though they acknowledge the "kindness" of the railway staff.
In my opinion, the fact that so many people have sympathized with the sacked officials - when usually the public exults at news of officials being punished - deserves more attention than whether the managers deserved the punishment.
In the Dongguan incident, railway employees showed concern for the passengers, most of who were migrant workers. It is inconsistent with the stereotyped image of employees of government organizations or certain State-owned enterprises that enjoy monopoly. In people's impressions, such employees are usually arrogant and indifferent.
Many passengers have unpleasant experiences of traveling in public transport. They have memories of being directed here and there by staffers or confronting a cold face when seeking information. Others remember being scolded for some unintentional offense.
Admittedly, railway employees' attitude has improved significantly in recent years. It is not uncommon to see carriage conductors helping the weak and senior citizens to their seats.
But I suspect they do so more out of concern for the "performance assessment" in the annual selection of "advanced train" and less because they sincerely want to help passengers. But there indeed are some staffers who are sincere and kind-hearted, and they do help passengers.
What makes me suspicious is the difference in attitude I have seen when there is no such assessment or selection in progress. You just have to walk to a ticket counter or a station entrance and see the cold, rigid faces of employees and hear their answers to find out whether my judgment is right or groundless.
But the Dongguan railway station case is different. The staffers were definitely not acting to get favorable assessment when they helped the passengers get into the train through the windows. On the contrary, they were running the risk of getting a demerit point, because they were violating the rules. Anyone who has seen the photographs will agree that those staffers were sincere.
Boarding a train through a window is what a passenger should never have to do but sometimes has to in our country, because the railways' capacity to carry passengers is far short of the demand, especially during festivals.
I have had the experience of squeezing my way into a train, including using the window as a door.
Nearly all the common people have had the same experience. We all understand how one feels in such a situation when a government staff, who otherwise should have stopped you, gives a helping hand.
The Dongguan railway station staff have shown the best part of human nature. That is why they have moved so many readers, viewers and commentators. The station managers may need to be punished but the staffers merit commendation.
I hope to see more such heart-warming scenes in government organizations, public service venues and public transport facilities.
调查:美国爸爸把家庭放首位
体坛英语资讯:Italys Milan/Cortina elected host of 2026 Winter Olympic Games
美国星巴克门店赶走警察,引发抗议
国内英语资讯:Spotlight: Intl forum on U.S.-China relations calls for continued collaboration for win-wi
英公布护士着装标准 严禁低胸露脐装
体坛英语资讯:Sweden, Italy ready for final sprint of 2026 Winter Olympics
国际英语资讯:British PM says ambassador who critisized Trump has her full support
7种使你拥有好心情的食物
八卦文章:奥巴马还有生子计划吗
国内英语资讯:China to introduce more measures to stabilize foreign trade
女人爱低调 对开豪车的男人并无好感
父亲节英语祝福语
The Corner in School 学校一角
潮女必备祛皱良方:鬼脸瑜伽
熬夜缺觉难补回 周末睡懒觉易变迟钝
国际英语资讯:News Analysis: Africas free trade zone key move toward continental economic, trade integra
国内英语资讯:Mainland spokesperson reiterates opposition to U.S. planned arms sales to Taiwan
时装设计师建议:衣服能不洗就不洗
体坛英语资讯:Cypriot tennis star Padhdatis to retire from professional tennis
研究:女人不喜欢男人过早表白
如何用10分钟减掉小肚子?
国内英语资讯:Chinas social security funds to be replenished with state capital
双语文章:福特的雄心壮志
国内英语资讯:Expert refutes rhetoric of U.S. losing in trade with China
国际英语资讯:Finnish PM hopes to see more EU cooperation with Africa
体坛英语资讯:France beat Iran 3-0 in 2019 Volleyball Nations League
国际英语资讯:Feds Powell says trade tensions weigh on U.S. economy
父亲节调查:半数美国爸爸有私生子
国内英语资讯:Italy, China pledge to deepen cooperation, support multilateralism
体坛英语资讯:China feel no pressure to play Italy in World Cup round of 16
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |