所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 其他 > 温总理政府工作报告热点词语英译欣赏(一)

温总理政府工作报告热点词语英译欣赏(一)

发布时间:2016-11-11  编辑:查字典英语网小编

在国际舞台上发出自己的声音,通俗地理解就是由我们自己来做好对外传播工作,通过国际通用语言向国外介绍我国的具体国情和各方面取得的成就,这就要求我们在外语教育中重视学习和积累相关词语的英语表达方式。以下整理的是温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达,相信对于广大的英语学习者来说是值得一读的。

1. 国际金融危机冲击 the impact of the global financial crisis

2. 回升向好 make a turnaround

3. 连续6年增产 an increase for the sixth consecutive year

4. 城镇居民人均可支配收入 the per capita disposable income of urban residents

5. 农村居民人均纯收入 the net per capita income of rural residents

6. 全面建设小康社会道路 the path of building a moderately prosperous society in all respects

7. 提升我国的国际地位和影响力 raise China's international standing and influence

8. 中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics

9. 加强和改善宏观调控 strengthen and improve macro-control

10. 促进经济平稳较快发展 promote steady and rapid economic development

11. 积极的财政政策 proactive fiscal policy

12. 适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy

13. 应对国际金融危机的一揽子计划 package plan for addressing the global financial crisis

14. 实行结构性减税 implement structural tax reductions

15. 保持货币信贷快速增长 rapidly increase supplies of money and credit

16. 扩大直接融资规模 increase the amount of direct financing

17. 有效扩大内需 effectively boost domestic demand

18. 扭转经济增速下滑趋势 reverse the slowdown in economic growth

19. 扩大居民消费 expand consumer spending

20. 补贴家电汽车摩托车下乡 provide subsidies for rural residents to purchase home appliances and motor vehicles, including motorbikes

21. 汽车家电以旧换新 trade in old motor vehicles and home appliances for new ones

22. 减半征收小排量汽车购置税 halve the purchase tax on small-displacement automobiles

23. 减免住房交易相关税收 reduce or exempt taxes on buying and selling homes

24. 自住性住房消费 the purchase of homes to be used as their owners' residences

25. 拉动经济增长 fuel economic growth

26. 社会投资 non-government investment

27. 保障性住房 low-income housing

28. 农村民生工程 projects to improve the wellbeing of rural residents

29. 自主创新 independent innovation

30. 节能减排 energy conservation and emissions reductions

31. 固定资产投资 fixed asset investment

32.

33. 投资结构进一步优化 further improve the investment structure

34. 投资快速增长 rapid investment growth

35. 弥补外需下降的缺口 compensate for the shortfall created by shrinking external demand

36. 加强了薄弱环节 strengthen weak links

37. 社会主义制度的无比优越 the incomparable superiority of the socialist system

38. 调整经济结构 carry out economic restructuring

39. 夯实长远发展基础 shore up the foundation for long-term development

40. 制约经济发展的结构性矛盾 structural problems limiting economic development

41. “三农”工作 the work related to agriculture, rural areas, and farmers

42. 粮食最低收购价 the minimum grain purchase prices

43. 农村饮水安全工程 rural drinking water safety projects

44. 沼气用户 methane gas users

45. 改造危房 renovate dilapidated houses

46. 加大扶贫力度 intensify our efforts to fight poverty

47. 加快技术改造 accelerate technological upgrading

48. 抑制产能过剩和重复建设 restrict excess production capacity and redundant development

49. 自主创新产品 domestically innovated products

50. 第三代移动通信 third-generation mobile communications


查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限