China is taking much stronger actions on climate change than before, affirmed Xie Ji, deputy chief of Chinese delegation to COP22 in Marrakech of Morocco on Thursday.
During a press conference in COP22, Xie said that China has set up an ambitious target to reach the peaking of CO2 emission around 2030.
"Many cities promised they can reach their peaking before 2030, and a few cities try to achieve the target around 2020," explained Xie, adding that many industries, especially the energy intensive industries, were asked to control CO2 emission and try to reach the peaking around 2020.
On Wednesday, another deputy chief of Chinese delegation to COP22 Gou Haibo confirmed that China would continue to uphold a development concept highlighting innovation, coordination, greenness, openness and sharing.
He underlined that China would act positively and forcefully in maintaining the international mechanism, promoting international cooperation and combating climate change.
点评2014年12月英语四级翻译
四级考试翻译模拟精选(2)
四级英语翻译训练(1)
“简约而不简单”的句子翻译
英语四级冲刺备考,翻译题的常用技巧
四级英语四级考试翻译练习及解答(7)
四级英语翻译训练(4)
四级英语考试翻译提高训练(2)
四级翻译解题策略
大学英语四级考试翻译的主要考点
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
2014年12月19日英语四级翻译答案
2014年12月英语四级翻译答案
四级英语考试翻译题精选练习(25)
2015年英语四级可能出现短文改错的注意事项
四级英语考试翻译练习及解答(3)
大学英语四级英汉词汇互译的方法
2014年12月英语四级翻译参考答案
四级英语考试翻译练习及解答(1)
四级英语翻译训练(3)
四级英语考试翻译练习及解答(2)
如何做好新四级的汉译英
四级英语考试翻译提高训练(3)
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
2014年12月英语四级考试翻译解析
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
四级考试英译汉所需掌握4个原则
2014年12月英语四级翻译与解析
四级英语句子快速翻译的常用技巧
四级翻译:“禁止”不要再翻译成Don’t 了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |