自拍时撞毁雕像是种怎样的体验?
An 18th century statue was knocked down and smashed by a tourist who walked backwards to take a selfie with it.
一座18世纪的雕像被一名拿着自拍杆后退着自拍的游客撞倒打碎了。
The incident took place at the National Museum of Ancient Art in Lisbon.
这个事故发生于里斯本国立古艺术博物馆。
The Brazilian tourist tried to take a selfie but staggered backwards into the sculpture of Saint Michael that was on a pedestal in one of the chambers of the museum.
这名巴西游客试图自拍却踉踉跄跄地后退着撞上了圣米歇尔雕像,该雕像被安置在博物馆一个展室的台座上。
It fell to the floor and shattered into several pieces.
然后,雕像就摔到了地板上,碎成了几块。
Nuno Miguel Rodrigues, who was in the chamber when the incident happened, took a picture of the smashed statue and posted it on Facebook.
事故发生的时候,努诺·米格尔·罗德古斯就在这个展室里,他把破碎的雕像拍了下来,发到了脸书上。
He said: 'It's the price to be paid for free entrances on the first Sunday of every month.'
他说:“这就是每月第一个星期日免票入馆要付出的代价。”
Jose Alberto Seabra Carvalho, a deputy director of the National Museum of Ancient Art told local media: 'I've been working in the museum for many years and cannot recall anything similar happening.'
国立古艺术博物馆副馆长约瑟·阿尔贝托·塞阿布拉·卡瓦略告诉当地媒体:“我在这个博物馆工作多年,不记得发生过类似的事情。”
According to experts the damage done to the statue is irreversible.
据专家表示,这座雕像的损坏是不可挽回的。
In September, museum director Antonio Filipe Pimentel, warned the authorities the institution was under staffed.
9月,博物馆馆长安东尼奥·菲利普·皮门特尔提醒过当局,博物馆人手不足。
He said: 'There are only 64 people for 84 chambers open to public. I am very sure one day we will see hazards in the museum. It will happen because we're playing with our heritage.'
他说:“在对公众开放的84个展示里只有64个工作人员。我非常确定总有一天博物馆里会发生意外。因为我们轻率地对待自己的遗产,所有一定会发生意外。”
The case is currently being investigated and the name of the man who knocked down the statue has not been made public.
目前案件正在调查中,还未公布撞倒雕像的那名男子的姓名。
更多精彩内容,请继续关注本网站。
体坛英语资讯:Federer powers past Zverev to reach last four at ATP Finals
智能美容镜 诚实告诉你有多“丑”
国际英语资讯:News Analysis: Al-Baghdadis death not end to IS threat, experts say
国际英语资讯:Pakistani, Indian military officials talk over phone to ease border tension
国际英语资讯:Feature: New medical university campus boosts Milans bid to host EU Medicines Agency
国际英语资讯:Relaxed energy policies could worsen U.S. air quality: study
国内英语资讯:Political advisors offer suggestions to Chinas grain pricing reform
国际英语资讯:Zimbabwes Mugabe to meet army chief for second time on Sunday: state media
中国将派遣特使出访朝鲜
国际英语资讯:Interview: Trumps commercial policy could undermine trade with Latin America
国际英语资讯:Spotlight: EUs new anti-dumping law not to tackle industry competitiveness issue at root
国内英语资讯:Top Chinese climate envoy stresses south-south cooperation at COP23
国内英语资讯:New EU anti-dumping law not in compliance with WTO rules: commerce ministry
张培基英译散文赏析之《雨前》
体坛英语资讯:Chinese pairs clinch final spots at ITTF Swedish Open
国内英语资讯:Spotlight: China, Philippines agree to enhance positive momentum in ties
你吃的零食健康吗?来看零食健康排行榜
国际英语资讯:News Analysis: Portugals new govt enjoys favorable position, but faces challenges ahead
体坛英语资讯:Croatia roar into Wolrd Cup finals through playoffs
国际英语资讯:Iraqi forces liberate last IS urban stronghold
国际英语资讯:DPRK urges U.S. to return to negotiation table
国内英语资讯:China making good use of science and technology to tackle climate change
国际英语资讯:U.S. environmental groups react loudly to South Dakota oil spill
哈里王子被外媒斥不庄重!只因他没刮胡子?
津巴布韦军方否认军事接管政府
内蒙古阿拉善左旗高级中学2017-2018学年高二上学期期中考试英语试卷
体坛英语资讯:Dimitrov labors past Thiem at ATP Finals
国内英语资讯:China Exclusive: Shared bikes hit country roads
国内英语资讯:China ready to deliver promises in full: top climate envoy
国际英语资讯:Death toll rises to 6 in Tehama shooting after gunmans wife found killed
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |