在我们吐槽英语难学的时候,外国人也在感慨泱泱中华五千年的底蕴深厚,今天,小编就带大家拜读一下林语堂先生对苏轼词《水调歌头》的翻译,看看我们中国的诗词变成蝌蚪文字以后是什么样的。
水调歌头·明月几时有(苏轼)
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
林语堂译作:
How rare the moon, so round and clear!
With cup in hand, I ask of the blue sky,
"I do not know in the celestial sphere
What name this festive night goes by?"
I want to fly home, riding the air,
But fear the ethereal cold up there,
The jade and crystal mansions are so high!
Dancing to my shadow,
I feel no longer the mortal tie.
She rounds the vermilion tower,
Stoops to silk-pad doors,
Shines on those who sleepless lie.
Why does she, bearing us no grudge,
Shine upon our parting, reunion deny?
But rare is perfect happiness--
The moon does wax, the moon does wane,
And so men meet and say goodbye.
I only pray our life be long,
And our souls together heavenward fly!
在此,小编不得不感叹一句,中文实在博大精深,其精妙之处断不是其他语言可以翻译出的。虽然林语堂先生实为大师级别,但也无法还原中文的意境。因此,小编一直都认为中国人很少有人拿到诺贝尔文学奖也是有原因的——没有一种语言可以复刻中国文字的韵味和灵魂!
话又说远了,但是如果在四级考试中,你能将“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”写成英文的模样"The moon does wax, the moon does wane, and so men meet and say goodbye.(引用林老的翻译)",想必阅卷老师对你的印象一定增分不少呢!
英语四级高频词汇精华版首字母D单词10
英语四级高频词汇精华版首字母E单词3
英语四级高频词汇精华版首字母E单词13
英语四级高频词汇精华版首字母C单词39
英语四级高频词汇精华版首字母C单词48
英语四级高频词汇精华版首字母C单词50
英语四级高频词汇精华版首字母D单词1
英语四级高频词汇精华版首字母C单词58
英语四级高频词汇精华版首字母C单词53
英语四级高频词汇精华版首字母C单词36
英语四级高频词汇精华版首字母C单词41
英语四级高频词汇精华版首字母D单词7
英语四级高频词汇精华版首字母C单词57
英语四级高频词汇精华版首字母C单词37
英语四级高频词汇精华版首字母D单词12
英语四级高频词汇精华版首字母D单词13
英语四级高频词汇精华版首字母D单词3
英语四级高频词汇精华版首字母C单词54
英语四级高频词汇精华版首字母E单词17
英语四级高频词汇精华版首字母C单词40
英语四级高频词汇精华首字母D单词19
英语四级高频词汇精华版首字母F单词4
英语四级高频词汇精华版首字母E单词8
英语四级高频词汇精华版首字母C单词56
英语四级高频词汇精华版首字母D单词8
英语四级高频词汇精华版首字母D单词4
英语四级高频词汇精华版首字母D单词15
Mystic Staff神秘法杖
英语四级高频词汇精华版首字母D单词16
Robe of Magi法师长袍
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |