在我们吐槽英语难学的时候,外国人也在感慨泱泱中华五千年的底蕴深厚,今天,小编就带大家拜读一下林语堂先生对苏轼词《水调歌头》的翻译,看看我们中国的诗词变成蝌蚪文字以后是什么样的。
水调歌头·明月几时有(苏轼)
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
林语堂译作:
How rare the moon, so round and clear!
With cup in hand, I ask of the blue sky,
"I do not know in the celestial sphere
What name this festive night goes by?"
I want to fly home, riding the air,
But fear the ethereal cold up there,
The jade and crystal mansions are so high!
Dancing to my shadow,
I feel no longer the mortal tie.
She rounds the vermilion tower,
Stoops to silk-pad doors,
Shines on those who sleepless lie.
Why does she, bearing us no grudge,
Shine upon our parting, reunion deny?
But rare is perfect happiness--
The moon does wax, the moon does wane,
And so men meet and say goodbye.
I only pray our life be long,
And our souls together heavenward fly!
在此,小编不得不感叹一句,中文实在博大精深,其精妙之处断不是其他语言可以翻译出的。虽然林语堂先生实为大师级别,但也无法还原中文的意境。因此,小编一直都认为中国人很少有人拿到诺贝尔文学奖也是有原因的——没有一种语言可以复刻中国文字的韵味和灵魂!
话又说远了,但是如果在四级考试中,你能将“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”写成英文的模样"The moon does wax, the moon does wane, and so men meet and say goodbye.(引用林老的翻译)",想必阅卷老师对你的印象一定增分不少呢!
大学英语六级历年真题阅读中常考的词汇(4)
20分钟学会名词从句
大学英语六级考试多样式攻克词汇(7)
大学英语六级历年真题阅读中常考的词汇(7)
大学英语六级历年真题阅读常考词汇(2)
大学英语六级考试词汇高频词汇表(四)
大学英语六级考试攻克语法必备练习(5)
大学英语六级常考语法精讲句式
大学英语四六级考试阅读需掌握的关键句
大学英语六级考试词汇高频词汇表(八)
大学英语六级考试词汇必备核心词汇2
大学英语六级考试多样式攻克词汇(2)
大学英语六级考试词汇高频词汇表(六)
大学英语六级考试词汇必备核心词汇(5)
大学英语六级考试攻克语法必备练习(2)
大学英语六级考前必背固定搭配
大学英语六级考试多样式攻克词汇(3)
大学英语六级历年真题阅读中常考的词汇(5)
大学英语六级考试词汇高频词汇表(七)
实用宝典大学英语六级常考重点词组
大学英语六级考试攻克语法必备练习(14)
大学英语六级历年真题阅读中常考的词汇(3)
大学英语六级考试多样式攻克词汇(6)
大学英语六级考试词汇高频词汇表(三)
大学英语六级常考语法精讲时态
大学英语六级考试词汇高频词汇表(二)
大学英语六级考试词汇必备核心词汇(1)
大学英语六级考试攻克语法必备练习(1)
大学英语六级考试词汇必备核心词汇7
大学英语六级考试攻克语法必备练习(7)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |