闲情偶记(Pleasant Diversions)
李渔(Li Yu)
妇人读书习字,所难只在入门。入门之后,其聪明必过于男子,以男子念纷,而妇人心一故也。导之入门,贵在情窦未开之际,开则志念稍分,不似从前之专一。然买姬置妾,多在三五、二八之年,娶而不御,使作蒙童求我者,宁有几人?如必俟情窦未开,是终身无可授之人矣。惟在循循善诱,勿阻其机,“扑作教刑”一语,非为女徒而设也。
Females find reading and writing difficult only at the point of entry. Once they have got their foot in the door, they are quicker to learn than males, because males lack concentration, while females pay undivided attention. It is best to show them across the threshold before they are initiated into sex, because once they are so initiated, their firmness of purpose suffers somewhat, and they are not as single-minded as before. The trouble is, concubines are installed at the age of fifteen or sixteen, usually, and how many of us can treat them as apprentices seeking instruction from us, instead of taking them to bed? We would never have a student all our lives if we had to wait for a virgin. The only thing is to lead them on gently and patiently, taking care not to blunt their initiative – the use of the stick as a teaching aid, as recommended in our Book of History, does not apply to female students.
先令识字,字识而后教之以书。识字不贵多,每日仅可数字,取其笔画最少,眼前易见者训之。由易而难,由少而多,日积月累,则一年半载以后,不令读书而自解寻章觅句矣。乘其爱看之时,急觅传奇之有情节、小说之无破绽者,听其翻阅,则书非书也,不怒不威而引人登堂入室之明师也。其故维何?以传奇、小说所载之言,尽是常谈俗语,妇人阅之,若逢故物。譬如一句之中,共有十字,此女已识者七,未识者三,顺口念去,自然不差。是因已识之七字,可悟未识之三字,则此三字也者,非我教之,传奇、小说教之也。由此而机锋相触,自能曲喻旁通。再得男子善为开导,使之由浅而深,则共枕论文,较之登坛讲艺,其为时雨之化,难易奚止十倍哉?
A girl should be first taught to recognize characters, and only afterwards taught to write them. There is no virtue in quantity: just a few characters each day will do, teaching first those which have the fewest strokes, and which represent things near at hand. As the days and months pass, she can progress from easy to hard, and from few to many. After six months or a year, you won’t have to assign her any passages, she will know how to find things to read by herself. Before her interest in reading flags, you should look out some romances with a good plot, and some novels without obvious weaknesses, and let her leaf through them. In this way a book will not be a book, but a not-angry and not-forbidding teacher who will lead her into the inner halls of learning. Why do I say that? Because the language of romances and novels is the common talk of everyday, and when a woman reads it, it is like meeting with familiar things. For example, if in a sentence there are ten characters and she knows seven and doesn’t know three, let her read it our naturally and there will be no mistake, because she can guess the three characters she does not know from the seven characters she does know. Thus, those three characters were not taught by me, but by the roman or novel. By this means her wits are activated, and she can get the answer on her own by inference. If on top of that a man takes her well in hand and guides her progress from shallow to deep, his discourses on literacy while in bed with her will enter her mind like the timely rain, and will be infinitely easier to absorb than classroom lectures.
十人之中,拔其一二最聪慧者,日与谈诗,使之渐通声律,但有说话铿锵,无重复聱牙之字者,即作诗能文之料也。苏夫人说“春夜月胜于秋夜月,秋夜月令人惨凄,春夜月令人和悦。”此非作诗,随口所说之话也。东坡因其出口合律,许以能诗,传为佳话。此即说话铿锵,无重复聱牙,可以作诗之明验也。其余女子,未必人人若是,但能书义稍通,则任学诸般技艺,皆是锁钥到手,不忧阻隔之人矣。
One or two out of ten concubines may be selected for their superior intelligence, and these you can talk to every day about poetry, and by and by, make them understand tone and metre. As long as their speech has a ring to it, and they don’t keep repeating themselves or use grating words, then they have the makings of a poet or prose-writer. The wife of Su Dongpo said, “The moon on a spring night is better than the moon on an autumn night. on an autumn night makes you feel cold and wretched, the moon on a spring night makes you feel good and glad.” This was not a poem, it was a causal remark. Yet Dongpo thought it had a good rhythm, and praised his wife for being able to make poetry. His words have since been much quoted, and go to prove what I said, that if a person’s speech has a ring to it, and has no awkward repetitions or jarring sounds, then they have the makings of a poet. The other girls may not all reach this level, but if they can get the hang of books, they will have the key to the various arts of letters in their hands, and need not fear being locked out.
谷歌的人工智能似乎厉害过头了,有点怕怕
香港回归20周年:经典港片回顾[1]
2017年6月六级作文话题预测:手机直播
2016年6月四六级作文预测:一带一路(下)
国内英语资讯:At least 8 dead in China kindergarten blast
工作中,这几种简单方法让你的大脑集中注意力!
2016年6月四六级作文预测: 一带一路(上)
奥利奥悬赏:推荐新口味就能赢50万美元?!
国际英语资讯:3 Palestinians, 1 Israeli killed as Israeli-Palestinian conflict flares
CNN记者杰克·泰普尔在达特茅斯学院2017毕业典礼上的演讲
《星球大战外传:侠盗一号》电影精讲(视频)
这些迹象表明你现在的恋情很糟糕
Ovarian cancer drug, fish skin to treat burns 治疗卵巢癌的新药物测试、罗非鱼皮被用于治疗烧伤
国际英语资讯:Romanias ruling majority decides to topple own govt by no-confidence motion
我国首颗X射线调制望远镜卫星解开黑洞谜团
国际英语资讯:Former German Chancellor Helmut Kohl dies at age 87
这些食物会使你的心脏承载太多的负重
2017年6月英语四级作文真题:试卷三【卖书】
英国人经验帖:骑摩拜单车是怎样一种感觉?
国际英语资讯:Interview: Trump policies could roll back U.S.-Cuba ties, says Mexican academic
2017年6月英语四级作文真题:试卷二【卖自行车】
和骑自行车相关的英语表达
体坛英语资讯:Barcelona sign Brazilian defender Marlon on three-year deal
专家预测:人工智能来袭,未来哪10类工作饭碗将不保?哪些职业会吃香?
摩拜单车进军曼彻斯特,英国人民喜大普奔
2017年6月大学英语六级考试作文预测:共享经济
你的丈夫真的讨厌你做这些事
小女孩成长记 The Girl’s Grown Up
老外在中国:我永远不会告诉妻子的秘密
2017年6月英语四级作文答案:试卷一【卖电脑】
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |