很多英语在翻译成中文的时候,如果只是从字面翻译,并不能准确得译出它的本意,比如“Take it to the grave”就不能简单得从字面翻译。
Reader question: This – Take it to the grave – is the title of a song. What does it mean?
My comments: I haven’t had the pleasure of listening to that song, but “take it to the grave”, the saying is a commonplace enough idiom.
Grave is the pit wherein you, I mean, your body lie after you’re gone, gone from this world, that is.
And so if you take something to the grave with you, you’re going to die with it, such as your mobile phone.
I’m not kidding, some people take to their gadgets so much that not even death can do them apart (See below, media example 3).
Anyways, that’s what “take it to the grave” means. Usually, though, it refers to not your I-Phone but rather things you want to hide from other people. In other words secrets, dark secrets such as, for example, a guilty past. By taking it to the grave, you’re not going to tell them to anyone before you die – I guess not after, either, if you know what I mean.
Anyways, here are media examples:
1. A headline (The Independent, December 11, 2006): Augusto Pinochet 1915-2006: He took his crimes to the grave.
2. Paul Newman, who died last week, took a carefully guarded secret to his grave — something that would have disgraced him in Hollywood. Did he have a secret mistress? (No, that wouldn’t bother anybody.) Did he have a clandestine fleet of SUVs? (Now that’s more like it.) Was he addicted to McDonald’s hamburgers? No, Paul Newman was a cautious but increasingly open supporter of nuclear power. … For a public figure, however — especially one connected with Hollywood — support for nuclear power is a risky position to take. Newman long directed the profits from his food business, Newman’s Own, into the Newman’s Own charitable foundation. His board of directors warned him that becoming an advocate of nuclear power would endanger fund-raising. “He told me that he had once written an oped in opposition to clear-cutting in the Northwest, and logging supporters had boycotted several restaurants that served Newman’s Own salad dressings,” said Beller. “He was very concerned that any public statements might hurt small businesses that carried his products.” - Newman’s Own, Article.nationalreview.com, October 03, 2008.
3. According to Ed Defort, publisher of American Funeral Director magazine, one of the top funeral requests today comes from people who want to be buried with their cell phones. Other gadgets, like Blackberrys, Game Boys and iPods are also popular take-it-to-the-grave items, but apparently none so popular as the cell phone. In a 2007 survey of common funeral rite requests conducted by British charity Age Concern, being buried with a mobile phone was second only to being cremated with a pet’s ashes. (Other common requests involved performing various actions to make sure the survey respondent was actually dead prior to burial.) - Voice from the Grave: Can You Hear Me Now? PerfectMemorials.com, April 16, 2009.
“Take it to the grave”的译法,你知道了吗?
Siri的9大酷炫技能 Siri给我讲个笑话吧
美国选秀节目给我们的5大启示
国际英语资讯:China-Philippines relations have moved forward steadily, delivered tangible outcomes: Chines
你还敢直视广告牌吗?小心被“监控”了!
日本爱知县高薪招募忍者
国际英语资讯:Libyas UN-backed govt forces launch airstrikes on eastern-based army in southern Tripoli
美国传教士三遭恐袭而大难不死
男子结婚要开文盲证明才能领证?
美媒:中国的科技雄心让韩国有危机感
睡前喝葡萄酒可以减肥
AlphaGo背后的人脑
讲讲那些有内涵的笑话
拍照装X必去:全球最上镜旅游胜地TOP10
《BJ有喜》预告片首发 BJ新男友曝光
体坛英语资讯:Juventus beat Napoli 4-3 in stoppage time
荷兰足坛巨匠克鲁伊夫去世
揭秘网络红人们的致富之路
语死早如何和别人闲聊下去?试试中度交谈吧
中国欲清理整治洋地名
告别压力山大 专家教你轻松减压30计!
研究显示:适量巧克力可促进大脑认知功能
研究:金发女郎比其他发色女子智商更高
人的生活原来如此简单又如此温暖
苹果春季发布会毫无亮点 连吐槽的心都没了
全球高校专业排名:美英大学独占鳌头
男女通用避孕药即将问世
告别堵车:飞行汽车明年上市
乔治小王子管女王太奶奶叫“甘甘” 祖母说法知多少
新西兰“偷内裤狂魔”竟是一只喵
藏在心中的黑暗小秘密
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |