很多英语在翻译成中文的时候,如果只是从字面翻译,并不能准确得译出它的本意,比如“Take it to the grave”就不能简单得从字面翻译。
Reader question: This – Take it to the grave – is the title of a song. What does it mean?
My comments: I haven’t had the pleasure of listening to that song, but “take it to the grave”, the saying is a commonplace enough idiom.
Grave is the pit wherein you, I mean, your body lie after you’re gone, gone from this world, that is.
And so if you take something to the grave with you, you’re going to die with it, such as your mobile phone.
I’m not kidding, some people take to their gadgets so much that not even death can do them apart (See below, media example 3).
Anyways, that’s what “take it to the grave” means. Usually, though, it refers to not your I-Phone but rather things you want to hide from other people. In other words secrets, dark secrets such as, for example, a guilty past. By taking it to the grave, you’re not going to tell them to anyone before you die – I guess not after, either, if you know what I mean.
Anyways, here are media examples:
1. A headline (The Independent, December 11, 2006): Augusto Pinochet 1915-2006: He took his crimes to the grave.
2. Paul Newman, who died last week, took a carefully guarded secret to his grave — something that would have disgraced him in Hollywood. Did he have a secret mistress? (No, that wouldn’t bother anybody.) Did he have a clandestine fleet of SUVs? (Now that’s more like it.) Was he addicted to McDonald’s hamburgers? No, Paul Newman was a cautious but increasingly open supporter of nuclear power. … For a public figure, however — especially one connected with Hollywood — support for nuclear power is a risky position to take. Newman long directed the profits from his food business, Newman’s Own, into the Newman’s Own charitable foundation. His board of directors warned him that becoming an advocate of nuclear power would endanger fund-raising. “He told me that he had once written an oped in opposition to clear-cutting in the Northwest, and logging supporters had boycotted several restaurants that served Newman’s Own salad dressings,” said Beller. “He was very concerned that any public statements might hurt small businesses that carried his products.” - Newman’s Own, Article.nationalreview.com, October 03, 2008.
3. According to Ed Defort, publisher of American Funeral Director magazine, one of the top funeral requests today comes from people who want to be buried with their cell phones. Other gadgets, like Blackberrys, Game Boys and iPods are also popular take-it-to-the-grave items, but apparently none so popular as the cell phone. In a 2007 survey of common funeral rite requests conducted by British charity Age Concern, being buried with a mobile phone was second only to being cremated with a pet’s ashes. (Other common requests involved performing various actions to make sure the survey respondent was actually dead prior to burial.) - Voice from the Grave: Can You Hear Me Now? PerfectMemorials.com, April 16, 2009.
“Take it to the grave”的译法,你知道了吗?
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
双语儿童寓言故事:I can’t Cook It我没法煮它
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
儿童双语幽默小故事:我不喜欢她I Don’t Like Her
双语儿童寓言故事:狼和狗The Wolf and the Dog
儿童双语幽默小故事:十块糖Ten Candies
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
儿童英语故事动画:三根羽毛 The Three Feathers
Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
小精灵和鞋匠和鞋匠的故事:Super Why儿童英语故事动画
双语儿童寓言故事:误会Wrong
双语儿童寓言故事:改名字Change Name
儿童双语幽默小故事:story 3
双语儿童寓言故事:那不是我的狗 That Is Not My Dog!
双语儿童寓言故事:The Wolf and the Crane狼与鹤
双语儿童寓言故事:小红帽Little Red Riding Hood
双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
儿童双语幽默小故事:story 2
Super Why儿童英语故事动画:愚蠢的愿望 The Foolish Wishes
儿童双语幽默小故事:明天早上数Count Tomorrow Morning
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
双语儿童寓言故事:牛和狗The Ox and the Dog
双语儿童寓言故事:去电影院Go to the Cinema
双语儿童寓言故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
双语儿童寓言故事:Adding Feet to a Snake画蛇添足
双语儿童寓言故事:A Friend in Need Is a Friend Indeed患难见真情
儿童双语幽默小故事:story 13
Super Why儿童英语故事动画:青蛙王子的故事 The Frog Prince
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |