想家,是每一个漂泊在外的人,都会有的时刻,想家的时候该怎么办呢?
Along with feelings of insecurity, loss of control and nervousness, physical effects, including sleep issues, fatigue and loss of appetite, are caused by homesickness. We gathered a few psychologist-backed tips to help ease homesickness:
想家除了会导致不安感,还有失控、紧张,对身体也有影响(包括失眠、疲劳、没有胃口)。我们搜集了一些心理学家提供的帮助缓解想家的建议:
1. Practice self-compassion.
自我同情。
Self-compassion is loving yourself just as you love the ones you care about. The most important step in practicing self-compassion is substituting negative, critical thoughts about yourself with thoughts that are more supportive and kind.
自我同情就是像爱你在乎的人那样爱你自己。自我同情最重要的方法就是用更积极更宽容的想法对待自己,取代以前消极的、批评的想法。
2. Realize that feeling homesick is 100 percent normal.
你要知道想家很正常。
Almost everyone experiences homesickness when moving to a new place — some people might just be better at hiding it. Being homesick is not a sign of personal shortcoming.
几乎每个人到了一个新地方都会想家,只是有些人更善于隐藏这种情绪,想家不是缺点。
3. Keep tabs on your negativity.
密切注意自己的消极情绪。
It’s also useful to ask yourself how much of your homesickness is due to an event and how much is from how you’re perceiving a situation. Taking a step back is recommended, instead of falling into the trap of a negative outlook. You can silence negative thoughts in many ways, including reciting positive mantras, keeping a journal or even taking a walk in a park.
问问自己你想家跟某件事本身有多大关系,跟你对待这件事的态度有多大关系,这个方法也很有用。你最好退一步思考这个问题,而不是深深陷入消极的想法中。你可以用很多方法来抑制消极情绪,比如背诵一些积极的名言、写日记,甚至还可以去公园里散散步。
4. Make connections with new people in comfortable settings.
在舒服的气氛中和别人交朋友。
Feeling homesick when separated from loved ones motivates people to want to be with those supportive people. But keep in mind that everyone is different when it comes to forming those new relationships. When making new connections, it’s best to stick to the style that works for you in order to mitigate homesickness.
和亲人分开后会想家,这会使人们想要和能帮他们的人在一起。但你要记住交新朋友时每个人都有各自的特点,交朋友时你最好坚持适合自己的风格,以便缓解想家的感觉。
想家的时候,试试这些方法吧。
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
海尔柯贝斯2
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
l played with some kangaroos
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
上帝之国 Kingdom of God
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
伊索寓言7
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
“情人节”礼物——播种爱情
双语美文:西方情人节的传统
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
节日英语:元宵节的各种习俗
瓦尔都窗前的一瞥
口渴的乌鸦
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
掩耳盗铃
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
节日英语:元宵节的由来
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |