分享一个知识点:
Reader question: What is a “spin doctor”?
My comments: A spin doctor is not to be confused with a medical doctor who treats patients to cure them of disease.
A spin doctor on the other hand is someone who “treats” a story (or mistreats it, but we’ll come to that later). He “spins” a story, you see, as in the phrase “spin a yarn”, meaning to tell a long and winding story.
A “yarn” is a strand of thread, long and winding as a result from being spun from, say, a spinning machine. For centuries, though, “spinning a yarn” has also been an idiom for telling a tale, especially a long and winding tale as told by sailors and other seafaring people. As they relate their stories, these people, everyone a Robinson Crusoe, tend to exaggerate over their adventures abroad. Hence, spinning yarns became synonymous for telling fabricated stories, too, that is, stories that might not be entirely true.
Not to stray too far, let’s get back to the term “spin doctor”, who is generally speaking a media relations advisor to a government or a political party or a PR expert hired by a company. The jobs of these people are essentially to “treat” information (to suit their propaganda needs), much in the way a doctor “treats” a patient. Have you ever heard of phrases like a “doctored photo”, for example? That means the photo is not genuine, not the way it originally looks like, but edited. Similarly, spin doctors often purge unfavorable facts and figures from stories to be released to the public.
To do that, they have to “spin”, of course. That is, twist things around, and generally try to “put a positive spin” on anything undesirable happening. They do that by, for example, hiding unfavorable facts while highlighting favorable figures.
That is, so that the story reads like a feather in the cap rather than a slap in the face. That’s how most press releases read, is it not?
Anyways this, for your reference, from Phrases.org.uk: So, why ‘spin’? For the derivation of that we need to go back to yarn. We know that sailors and other storytellers have a reputation for spinning yarns. Given a phrase in the language like ‘spin a yarn’, we might expect to assume that a yarn was a tall tale and that the tellers spun it out. That’s not quite right though. Until the phrase was coined, yarn was just thread. The phrase was coined as an entity, just meaning ‘tell a tale’. That came about in the early 19th century and was first written down in James Hardy Vaux’s A new and comprehensive vocabulary of the flash language, in 1812: “Yarning or spinning a yarn, signifying to relate their various adventures, exploits, and escapes to each other.” So, spin became associated with telling a story. It began to be used in a political and promotional context in the late 1980s. For example, in the Guardian Weekly, January 1978: “The CIA can be an excellent source [of information], though, like every other, its offerings must be weighed for factuality and spin.” From there it is a small step for the people employed to weave reports of factual events into palatable stories to be called ‘spin doctors’.
2009年2月28日雅思听力的回忆
10月25
阅读难题解析:雅思真经句型英汉的互译
2009年4月18日雅思G类写作的回忆
2009年1月17日雅思听力的回顾
7月11和12雅思口语的回忆
1月10日雅思口语真题汇总的指导:年少时的歌曲
09年1月10日雅思笔试之真题的回忆
2008年8月16日雅思(ielts)口试真题的回忆
剑桥雅思7写作真题考官精彩范文的呈现
2009年2月21日雅思口语考试的回忆
2008年4月5日雅思A类考试的回忆(四)
雅思2007年全年A类Task2的试题
2009年2月28日雅思阅读的回忆
2009年3月7日雅思口语考试回忆的机经
1月10号与12号雅思口语考试话题的汇总
2009年1月10日雅思A类写作的真题
2008年7月12日雅思A类范文解析的点评
08年3月29
2009年1月31日澳洲雅思口语考试的回忆
2009年2月21日雅思写作的真题
雅思口语必做第二阶段的描述解释与说明题
2009年4月18日雅思口语的全回忆
2009年3月14日雅思阅读的回忆
2009年2月28日雅思写作的回忆
2009年3月21日雅思G类写作的回忆
2009年3月7日雅思阅读的回忆
2005年1月—2008年10月雅思A类作文考题的汇总
2008年7月12日雅思写作的回忆
2008年12月20日雅思阅读真题的文章
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |