分享一些考研的翻译练习。
1. According to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting was increased, but also it was dimmed.
【分析】复合句。句子主干为 their hourly output rose。 连接两个由 when 引导的并列时间状语从句,后一时间状语从句中 it 指代的是 lighting。 此处注意 not only...but also...结构在实际运用中可以省略 not only 或 but also。 According to作状语。
【译文】实验报告表明,当照明灯变亮时,女工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。
【拓展】account 作名词时,常用意为“理由,解释”或 “账目、账单”,本句中的意思是“报告、描述”。作动词时,常与 for 搭配,意为“说明...的原因;(在数量、比例方面)占”。
2. In an experiment published in 1988, social psychologist Fritz Strack of the University of Wurzburg in Germany asked volunteers to hold a pen either with their teeth—thereby creating an artificial smile—or with their lips, which would produce a disappointed expression.
【分析】复合句。句子主干为 social psychologist FritzStrack ...asked volunteers to hold a pen...。句首的介词短语作整句话的状语;either with ...or with... 作动词 hold 的方式状语,第一个状语后的现在分词短语作目的状语,第二个状语后 which 引导非限定性定语从句。
【译文】1988年发表过一项实验,德国维尔茨堡大学的社会心理学家弗里茨•斯特拉克和他的同事们招募了一批志愿者。他们让一部分人用牙齿咬住一支笔,从而在脸上制造出“人工笑脸”;或是用嘴唇叼着笔,从而产生“沮丧表情”。
3. Laughter does produce short-term changes in the function of the heart and its blood vessels, boosting heart rate and oxygen consumption.
【分析】简单句。句子主干为 Laughter does produce short-term changes。 介词短语 in the function of...作 changes 的后置定语,句末的现在分词短语 boosting...作伴随状语。
【译文】“笑”确实能给心血管带来短期的变化,提高心率以及对氧气的吸收。
4. Yet, in several instances, justices acted in waysthat weaken the court's reputation for being independent and impartial.
【分析】复合句。主句主干为 justices acted。in several instances 和 in ways作状语, that 引导定语从句修饰ways。
【译文】然而,在一些情况下,法官的行为方式削弱了法院保持中立且公正的名声。
更多精彩内容,请查阅查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com/
国内英语资讯:China to hold gathering to mark centenary of May Fourth Movement
体坛英语资讯:Brazils tennis player Souza banned again by anti-corruption body
国内英语资讯:Xi meets Italian prime minister
国际英语资讯:Trump, Erdogan discuss Turkeys purchase of S-400 missile defense system
体坛英语资讯:Sabalenka gives Belarus early lead with Fed Cup semifinal opener win
国际英语资讯:Indian defense ministry signs contract for building 8 anti-submarine warfare shallow water c
国际英语资讯:Families of Boeing 737 MAX crash victims file suit against Boeing in Chicago
钢铁侠是金牛座?外媒推测出的漫威英雄星座,你服不服?
国内英语资讯:Xi delivers speech at opening of International Horticultural Exhibition
体坛英语资讯:China, Japan ready for face-to-face in ITTF World Championships womens singles quarterfina
国际英语资讯:No reports of injury in fire near Heathrow airport
体坛英语资讯:Beitar Jerusalem defeat Atletico Madrid 2-1 in Israel friendly
国际英语资讯:News Analysis: New Israeli elections will put Israeli-Palestinian relations at stake again
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Worlds factory looks to non-manufacturing for leapfrog development
全球情绪调查:世界正变得越来越悲伤
饮酒作乐已成过去 如今年轻人休假爱晒照
国内英语资讯:China Focus: Worlds largest horticultural expo opens to public
The Key to Be Successful 成功的关键
眼角膜捐赠大国斯里兰卡:它伤痕累累,却给世界带去光明
体坛英语资讯:Maradona reveals plans to remain Dorados boss
国际英语资讯:Russian warplanes strike rebel-held area in Syrias Idlib
什么颜色最让人放松?
睡前看手机对身体不好吗?最新研究:影响不大
体坛英语资讯:Former World No. 1 Ding leads record number of Chinese players to compete at snooker worlds
国际英语资讯:More than 300,000 Venezuelan children in Colombia need humanitarian aid: UNICEF
国内英语资讯:Envoy says China opposes nuclear proliferation in whatever forms
体坛英语资讯:Irans Mehrdad Mohammadi joins Portuguese Aves
国内英语资讯:Xi Focus: Xi leads green development as worlds largest horticultural expo opens
国际英语资讯:Indian navy ships arrive at Busan to participate in ADMM-Plus exercise
体坛英语资讯:Nadal continues quest for 12th title, Djokovic stunned at ATP Monte-Carlo Masters
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |