Reader question: In the following passage from Barack Obama’s speech to Congress on February 24, what does “day of reckoning” mean? “Regulations -- regulations were gutted for the sake of a quick profit at the expense of a healthy market. People bought homes they knew they couldn't afford from banks and lenders who pushed those bad loans anyway. And all the while, critical debates and difficult decisions were put off for some other time on some other day. “Well, that day of reckoning has arrived, and the time to take charge of our future is here. “Now is the time to act boldly and wisely, to not only revive this economy, but to build a new foundation for lasting prosperity.”
My comments: “Day of reckoning” was originally a religious term coming straight from the Christian Bible (Book of Isaiah): What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
In the Bible it points to the final “day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives (Thefreedictionary.com). That is to say, the final day when everyone’s actions will be accounted for, good or bad, good deeds rewarded and bad deeds punished.
I saw some Chinese media translate “day of reckoning” into 审判日 – 现在,审判日到了。是该规划未来的时候了 – which undoubtedly alludes to the Bible. In non-religious circles, though, “审判日” might sound a bit big and heavy, because by saying “that day of reckoning has arrived”, all Obama was saying is that it is time to do something.
In plain English, we don’t have all day, let’s do it now.
Or in Latin, carpe diem – seize the day.
Or in the words of Mao, 一万年太久,只争朝夕 – Ten thousand years is too long, seize today (as well as tonight).
Or in Gordon Brown’s words, “seize the moment”, as the British Prime Minister said in his speech to the US Congress on March 5, 2009: “You now have the most pro-American European leadership in living memory. A leadership that wants to co-operate more closely together in order to co-operate more closely with you. There is no old Europe, no new Europe there is your friend Europe. So seize the moment.”
Well, in your case, seize the weekend.
Have a good time.
International Childrens Book Day 国际儿童读书节
滴滴正就收购Ofo进行谈判
法国继续抗议燃油价格上涨
国际英语资讯:Chinese company Vivo allotted land for manufacturing smartphones in north India
国内英语资讯:Shanghai braces for Typhoon Yagi
The Charm of Fashion 时尚的魅力
I Love Comedy 我爱喜剧
Change My Diet 改变饮食
英语四级必背作文及常见话题词汇:英语学习
特朗普总统前往巴黎参加一战停战纪念活动
迪斯尼宣布重启《加勒比海盗》!德普回归成迷
巴西撤回主办联合国气候变化会议的提议
美防长将视察美墨边界
特朗普总统力争边境墙拨款,不惜政府关门
当心!这些日常习惯可能会让你早衰!
国内英语资讯:China calls for dialogue to solve Iran issue
化妆不再是女性专利?男性成中国化妆品市场“新宠”
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas FDI remains stable, quality improves
中国2020年要发射“人造月亮”?这是认真的嘛
Little Angel 小天使
美国暂时关闭美墨边境主要过境点
彭斯对朝鲜:现在我们需要看到结果
联合国专家敦促孟加拉国停止罗兴亚人遣返计划
美、韩将缩减2019年军事演习
特朗普称脱欧可能会阻碍美英贸易
万圣节恰逢工作日没法尽情玩耍?美国发起万圣节改日期请愿活动
越境移民抵达美墨边境,等候时间漫长
美国新增25万就业机会,薪资增长加快
国内英语资讯:China Focus: Leaving their cave dwellings behind, Ningxias ecological migrants embrace a b
美国务卿本周将与朝鲜重启核谈判
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |