
Sometimes people will do some extremethings when they feel tremendous pressure, they might do self-mutilation.Instead of expressing their feelings openly, they take them out on their bodiesby cutting or burning themselves, picking their skin. Taking an overdose,bruising themselves or pulling their hair out. But there are psychologicalconsequences as well, including feeling shame about the behavior and fearingsocial rejection if they admit to hurting themselves. In my point of view, Ithink it is time to stop hurting body and facing problems positively.
人在面对巨大的压力时有时会选择做一些极端的事情,他们可能会自残。与其和别人公开自己的想法,他们宁愿选择伤害自己的身体,例如割腕,烫伤,针刺。过量饮酒,挫伤或者揪头发。但是自残者伤害自己的同时也有心理负担,这包括对自己的行为感到羞耻以及害怕被社会拒绝。在我看来,应该停止伤害自己的身体,积极地面对问题了。
Think of your parents when you are about tohurting yourself. Most self-injurers would like to choose cutting wrists.However, without any medical knowledge, they have a big chance to cut the mainartery, and they probably would die of excessive loss of blood. Think of yourparents who give life to you and you don’t treasure it at all; think of theyhave to pick up the phone which from your friends or relatives to say “I’msorry for your loss”. Even though they are already heart broken, they have tokeep on being a parent, even though they don’t get to have a child anymore.Therefore, stop hurting the body that come from your parents, it is not onlybelongs to you, but your parents.
当你想伤害自己的时候,想想你的父母吧。很多自残者都会选择割腕。然而,没有医学知识的他们,很容易就会割到大动脉,他们也因此会死于失血过多。想想赋予你生命的父母吧,而你却一点都不珍惜;想象一下他们必须得接亲戚还有你朋友的电话,说“节哀顺变”。尽管他们已经心碎了,但是还得装作父母亲,尽管他们已经不再有孩子去当父母亲了。因此,不要在伤害父母赐予你的身体,这不仅仅属于你,也属于你父母。
To sum up, when people are facing tosomething they cannot handle or some problems that they don’t want to sharewith others, try not to hurting bodies to release this emotion, the right thingto do is find someone you trust and solve the problem together. Even theproblem cannot be solved, at least you don’t want to hurt yourself sodesperately.
总而言之,当人们面对一些自己无法掌控或者不想和他人分享的事情的时候,试一下不要用自残来释放这种情绪,正确的方法是找个信得过的人一起解决这个问题。尽管问题也许解决不了,至少你不会再那么想伤害自己的了。
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
郎平率美国女排出征北京奥运
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
271件毕加索作品重见天日?
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
台湾学生数学成绩全球排名第一
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
学礼仪 迎奥运
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
台湾女性不惧当“剩女”
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |