According to recent media reports, Japanese Internet users "found with surprise" that hostile comments from Chinese youths against Japan had "decreased dramatically since the earthquake struck (on May 12)."
It is true.
Mostly because of historical problems, mutual distrust and even hostility on certain occasions have long existed between the common people, especially the youths, of the two countries. Thanks to both governments' efforts to break the deadlock in bilateral relations and the mutual visits by the two countries' leaders in the past two years, the ice of mutual distrust began to thaw.
The "ice-thawing" process picked up pace suddenly in the past few weeks after Japan donated money quickly to help China fight the natural disasters and sent a rescue team to the earthquake-stricken Sichuan province. The photos published on the Internet showing Japanese rescuers working on the debris and bowing heads to mourn the dead Chinese citizens moved Chinese netizens to tears. They were also touched by Tokyo-based Chinese journalists' reports that "nearly every convenience shop here has set a box collecting donations for quake victims in China."
Needless to say, the Chinese people were touched not as much by the money as by the friendly intentions thus demonstrated by the Japanese people. During the hard days of the bilateral relations, a large number of Chinese youths had directed their fury, caused by the unfriendly moves taken by Japanese right-wingers, to a large part of the Japanese society. Now, the good intentions they found in the Japanese aid helped soothe the rancor in their hearts. They found the Japanese people, on the whole, were not as hostile towards China as they had thought them to be.
For anyone who is suffering from difficulties, financial and material aid from other people is always a substantial help. What is more meaningful, however, is the love he/she perceives in the aid. This love stems from the kindness that is intrinsic in human nature. It is the most valuable feeling in human society. It makes people build up confidence in life and encourages them to love others. Allow me to use a clich, "love evokes love."
Since the earthquake inflicted great sufferings on the Chinese people, people throughout the world have sent in cash and aid materials. Our hearts were filled with gratitude when we saw professional rescue teams arriving from Japan, Russia, Singapore and the Republic of Korea; when we heard Saudi Arabia, among the earliest international donors, announce its donation of $50 million plus $10 million worth of relief materials; when we learned that Pakistan sent in all the tents the country had in reserves and refused the Chinese embassy's offer of payment; and when Peru announced May 19 to be its "national mourning day" for the Chinese earthquake victims, to cite only a few examples.
Even Mozambique's meager $40,000 donation moved us to tears. A Chinese Internet surfer wrote online: "I heard that their leader had no money traveling to New York to attend the UN meeting. Forty thousand dollars could have helped them a lot but they donated it to us. I feel so grateful to them!" The man (or a woman) cited a famous Chinese saying: "A favor the size of a drop of water should be repaid with one of the amount of a surging spring." The old saying typically represents Chinese people's culture of repaying debts of gratitude.
The love the people felt in the international aid and demonstrated in the joint battles in which the Chinese people united to fight the earthquake is an encouraging sign of a harmonious world. We need love, not hatred; we need peace, not conflicts; we need mutual understanding, not distrust. Let's all work for that aim.
外企口语300句:(17)进餐
职场美语:beside the point 离题,不中肯
职场英语:预定航班20句
职场美语:将计就计地惩罚某人 beat someone at his own game
职场英语:Office常用的英语口语妙句
外企必备口语:如何快速融入陌生环境
职场英语:个人求职实用词汇
职场美语:brainstorm 绞尽脑汁,费尽心机
职场美语:我“忙得不可开交”
职场美语:bury one's head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策
职场英语:“节假日照常上班”怎么说
职场英语:关于辞职跳槽的表达
职场美语:big bucks 一大笔钱
职场英语:职场女性遭遇“玻璃悬崖”
职场美语:2012史上最短工作月是疯狂加班月
职场美语:bite off more than one can chew 自不量力
职场英语:你是臭脾气的职场“榴莲族”吗
外企口语300句:(20)海关
外企口语300句:(21)施工
职场英语:主管询问工作进度
职场英语:办公室英文政治词汇
职场美语:bore someone to death 使某人烦得要死
职场美语:button up one's lips 闭口不言,守口如瓶
职场英语:实用外企office常用英语
职场美语:让你在办公室人气飙升的口语
职场英语:十句话让你成为成功的创业者
职场美语:burn the candle at both ends 胡乱消耗精力;劳累过度
职场美语:“加班”的10个英语对话
职场英语:如何转接客户来电
职场英语:个人资料词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |