Youths' Reference, a Beijing-based newspaper, reprinted an article from the Wall Street Journal (WSJ) which criticizes Chinese people for their loathing of the Western media's negative reports about their country.
The author of the article is a reporter of the US newspaper and obviously a Chinese by origin.
In the article, the writer cited a number of examples to illustrate what she says is the excessive importance Chinese people attach to "face". One example was the media coverage of contaminated drugs sold at the Hualian supermarket in Shanghai. After reading the report by the Guangzhou-based South Weekend online, most readers berated Hualian and China's drug safety administration. The report of the same incident by the Wall Street Journal, however, earned for itself condemnation from angry Chinese netizens.
The author asked: "I feel puzzled why these netizens would rather bury their heads in the sand like an ostrich than know the facts, for the (foreign media's) reports at least can tell them (what is wrong with the medicines). And why should they regard the face (of China) as more important than their compatriots' livelihood and lives?"
I feel puzzled at her remarks.
Since she had noticed that the Chinese netizens had expressed their anger over the incident after learning about it from the Chinese media, how could she claim that they had turned a blind eye to it?
As for her query why Chinese people tolerate their own media's negative reports about China's affairs but are unhappy about the foreign media's coverage of China's dark side, the answer is simple.
Chinese people do not detest the domestic media's critical reports of social problems because they know the reports do not serve to cover the brighter side of society as it is so obvious to every Chinese at home. Even if the media reports are all about negative things, people are fully aware that their country's achievements and progress far outweigh the problems.
The majority of the Western media's reports about China, however, are negative. Admittedly, most of these problems do exist. The question is, do they represent China's real image? As the Western media dominates the world's journalistic arena and thus constitutes the only channel through which the world learns about China, the image of China is all problematic. Is that not a distortion? Do people of any nation like their image to be distorted the same way?
In the Hualian case, what the Chinese people resented, according to the author, was the WSJ's report. Therefore, according to her logic, these Chinese proved to be cold-blooded over a matter concerning their compatriots' lives, because they did not like the WSJ's report. What ridiculous logic.
She seemed to be very proud of being part of the WSJ, for of all the examples she mentioned, three were related to her media's outlet and one of them was an ardent defense of "our newspaper's strict standards". I would like to give her a piece of advice: to work for a prestigious newspaper like the WSJ, one needs to know at least the basic principles of journalism. For instance, when covering a topic, the reporter or commentary writer should try not to cite examples that are too closely related to his/her company.
And the writer needs to improve her language skills. At least she should learn to use the right words. For example, in her article (apparently written in Chinese for it appeared on the WSJ's Chinese website), she used "our compatriots" to refer to Chinese people. That is a mistake. Chinese people are not her compatriots. Americans are.
妆容新潮流:雀斑DIY
六句话学会fine line用法
芬兰年轻人到养老院陪聊可抵房租
一周热词回顾(11.21-27)
谷歌无人驾驶车能与行人对话
时尚新服务:香水配对
如何高冷地用英语表达“呵呵”?
研究:约会时吃得越多暗示他越喜欢你
吴彦祖主演的功夫美剧来了
这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关
全球气候会议简史
人民币正式纳入SDR
“脸红”英文怎么说?
我国首颗“碳卫星”明年择机发射
流行新职业:男性陪睡师
我国将推进“易地扶贫搬迁”
“世界艾滋病日”话抗艾
怎样用英语吐槽雾霾?
想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近
国家英语能力等级考试将于“十三五”期间推出
网络时代的儿童成长恐惧症
雾霾天学学环保词汇
不听话的机器人已经出现了
In a brown study: 沉思
北京四分之三地域将划入“生态保护红线区”
中国和津巴布韦是“全天候朋友”
盖茨联手马云、扎克伯格投资新能源
小朋友都喜欢的“潘克族”
中国文化词汇:古代典籍
西雅图公司推出培根香味内裤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |