Reader question:
How to express the idea of something that is"不以人的意志为转移的"? Give examples.
My comments:
How about "there's nothing I can do about it".
Or "it's not up to us," or "whether you like it or not", or "willy-nilly".
Willy-nilly indeed, that's the question being asked. And I don't enjoy translation questions because first, I'm not a practitioner of the trade, second and frankly speaking, I don't always have a good answer to match the odd question. Yet, this particular question is interesting enough to merit an exercise. So here is my fumbling attempt.
In translating something from Chinese to English, one has to, first of all, understand the Chinese. That may sound obvious but it's not always easy of accomplishment. Take this, for example: "有关部门正在积极处理". How do you put that across in English? If you enjoy gobbledygook, you may say: "all departments concerned are actively working together to seek a resolution." If you prefer plain-speak, you might say "things are getting done". Or if you really see through the euphemism, you might point out bluntly that "nothing's yet to be done", because, you see, when "concerned departments" are "actively" working on something, it often means nobody's really doing anything at all. In short, whether you like it or not, it's up to you to read the situation and use your judgment in order to bring across the essential message.
Depending on the situation, then, "不以人的意志为转移的" may variously mean "there's nothing I can do about it", a favorite excuse of many, or "it's not up to us", or "whether you like it or not" in case of an unfortunate event, a happening that is independent of one's will or effort.
For example, the Earth moves hurtling round the Sun. That's something beyond human effort, or at the very least beyond the beliefs of medieval churches.
And this quote from Nikita Khrushchev, former Soviet leader to Western ambassadors at a reception in Moscow in 1956: "Whether you like it or not, history is on our side. We will bury you."
Or to sound literary, try "willy-nilly", meaning "willingly or unwillingly".
This from an obituary of Norman Mailer, the American writer who died over the weekend at the age of 84 in the The Guardian Observer (The pugilist who wrote the story of America, November 10, 2007):
"When my first book, The Naked and the Dead, was published, it was like being shot out of a cannon. My life changed overnight," Mailer once said. "I was at the Sorbonne in Paris with my then wife, Beatrice, and my sister. I went into the American Express office and read a newspaper headline which said my book was a bestseller. It was a huge shock and very nice to behold. Willy-nilly I had become a celebrity."
考研英语作文谚语汇总B开头
2013年考研英语大作文模板
2013年考研英语小作文复习方法和写作技巧
考研英语作文高分写作过程
如何在有限时间里写好考研英语作文
轻松学语法应对公共英语考试
考研英语作文靓词替换高分策略
考研英语作文预测及范文(6)
2012年公共英语三级阅读理解辅导
短期突击考研英语写作 实现英语高分梦想
【考研英语高分写作】PartA必背范文
公共英语三级PETS3作文经典辅导
考研英语写作指导及方法
PETS考试各题型注意事项
【考研英语高分写作】PartA历年真题范文
公共英语等级考试写作的练习技巧
PETS二级考试听力理解题型解析
PETS学习方法之词汇记忆攻略
考研英语写作之环境保护类范文2
【考研英语高分写作】PartA历年真题范文
考研英语作文闪光词汇分享
考研写作常用短语须知
2013年考研英语小作文复习方法和写作技巧
考研英语写作之闪光词汇分享
【考研英语高分写作】PartA必背范文
公共英语三级考试成绩快速提高方法指点
【考研英语高分写作】PartA历年真题范文
考研英语作文预测及范文(5)
2013年考研英语大作文模板
公共英语四级考试翻译解题技巧总结
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |