Reader question:
How to express the idea of something that is"不以人的意志为转移的"? Give examples.
My comments:
How about "there's nothing I can do about it".
Or "it's not up to us," or "whether you like it or not", or "willy-nilly".
Willy-nilly indeed, that's the question being asked. And I don't enjoy translation questions because first, I'm not a practitioner of the trade, second and frankly speaking, I don't always have a good answer to match the odd question. Yet, this particular question is interesting enough to merit an exercise. So here is my fumbling attempt.
In translating something from Chinese to English, one has to, first of all, understand the Chinese. That may sound obvious but it's not always easy of accomplishment. Take this, for example: "有关部门正在积极处理". How do you put that across in English? If you enjoy gobbledygook, you may say: "all departments concerned are actively working together to seek a resolution." If you prefer plain-speak, you might say "things are getting done". Or if you really see through the euphemism, you might point out bluntly that "nothing's yet to be done", because, you see, when "concerned departments" are "actively" working on something, it often means nobody's really doing anything at all. In short, whether you like it or not, it's up to you to read the situation and use your judgment in order to bring across the essential message.
Depending on the situation, then, "不以人的意志为转移的" may variously mean "there's nothing I can do about it", a favorite excuse of many, or "it's not up to us", or "whether you like it or not" in case of an unfortunate event, a happening that is independent of one's will or effort.
For example, the Earth moves hurtling round the Sun. That's something beyond human effort, or at the very least beyond the beliefs of medieval churches.
And this quote from Nikita Khrushchev, former Soviet leader to Western ambassadors at a reception in Moscow in 1956: "Whether you like it or not, history is on our side. We will bury you."
Or to sound literary, try "willy-nilly", meaning "willingly or unwillingly".
This from an obituary of Norman Mailer, the American writer who died over the weekend at the age of 84 in the The Guardian Observer (The pugilist who wrote the story of America, November 10, 2007):
"When my first book, The Naked and the Dead, was published, it was like being shot out of a cannon. My life changed overnight," Mailer once said. "I was at the Sorbonne in Paris with my then wife, Beatrice, and my sister. I went into the American Express office and read a newspaper headline which said my book was a bestseller. It was a huge shock and very nice to behold. Willy-nilly I had become a celebrity."
冀教版英语二下(一起)《Unit 1 Lesson7 I am thristy》PPT课件
冀教版(一起)三上《Lesson 20 Hamburgers and French fries》ppt课件
冀教版(一起)二上《lesson 11 My face》ppt课件3
冀教版(一起)三下《Lesson 4 Laugh and cry》ppt课件
冀教版英语二下(一起)《Unit 3 Lesson21 Let’s visit the neighbours》PPT课件
冀教版(一起)二上《lesson 26 Clothes for boys and girls》ppt课件
冀教版英语二下(一起)《Unit 3 Lesson22 Playing at home》PPT课件
冀教版(一起)二上《Lesson 12 I see with my eyes》ppt课件
冀教版(一起)二上《lesson 15 I hear with my ears》ppt课件
冀教版(一起)二上《lesson 11 My face》ppt课件
冀教版英语二下(一起)《Unit 3 Lesson18 What’s for Lunch》PPT课件
冀教版(一起)三下《lesson 32 Again, please!》ppt课件
冀教版(一起)二上《Lesson 7 Numbers》ppt课件
冀教版(一起)二上《lesson 29 Old and new》ppt课件
冀教版(一起)二上《Lesson 27 Favourite colour》ppt课件
冀教版(一起)二上《lesson 11 My face》ppt课件2
冀教版英语二下(一起)《Unit 2 Lesson13 I count》PPT课件
冀教版(一起)二上《Lesson 22 My body》ppt课件
冀教版英语二下(一起)《Unit 3 Lesson18 What’s for lunch 课堂教学》PPT课件包
冀教版英语二下(一起)《Unit 2 Lesson14 Let’s learn the alphabet》PPT课件
冀教版英语二下(一起)《Unit 2 Lesson11 put away your toys》PPT课件
冀教版(一起)二上《Lesson 23 Letters》ppt课件
冀教版(一起)三上《Lesson 2 I like school》ppt课件
冀教版(一起)三上《Lesson 10 Find the food》ppt课件
冀教版(一起)三下《lesson 22 At the market》ppt课件
冀教版(一起)二上《Lesson 22 My body》ppt课件1
冀教版(一起)三上《Lesson 9 Good food》ppt课件
冀教版(一起)二上《Lesson 2 How are you》ppt课件
冀教版英语二下(一起)《Unit 3 Lesson20 let’s learn the alphabet》PPT课件
冀教版(一起)三下《Lesson 6 Seeing the doctor》ppt课件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |