Xing asks:
"In your last column (Gazza is 'showing her up'), in the sentence - Gazza called her 'his "rock"' - does 'rock' mean cocaine? Just a guess."
My comments:
A wild guess, I suppose.
Let's see: Rock is a type of stone that forms part of the Earth's surface. Mountains are made of rocks. Rock is solid, strong, stable and usually tough to crack. We hence see phrases such as "rock-solid", "as steady as a rock."
Have you ever heard of anyone say, "I'm stuck between a rock and a hard place?" That's it. It means they have a choice between two things or two courses of action to pursue, both of which are tough and unpleasant.
When Gazza said Adele was "his rock", he means that the woman was so strong, steady and stable that she became someone he, Gazza, could always count on, depend on, lean on (after a few mugs of beer, perhaps) and fall back on (after going out on a binge and coming staggering back home to her, if he could manage that).
These are logical extensions, no? When crack (cocaine) is involved however, relationships often turn "rocky". Drugs have done many a few celebrity couples in (By the way, Gazza have had his share of problems - booze, marriage breakup, depression and indeed drug abuse - but there's no evidence to suggest that he got dumped by Adele, his girlfriend, on the strength (or weakness) of drugs.
Anyway, a rock may be steady and solid, a rocky relationship is anything but, English being such a curious language. Instead of being stable, a rocky relationship is one that's difficult, bumpy, volatile and generally tough to maintain. Imagine traveling with someone down a "rocky road" or trying to steering a "rocky boat".
A rocky boat is a boat that rocks (moving backwards and forwards and from side to side) - From this meaning comes the popular music term "rock and roll".
A boat that rocks gently is a nice experience to have in. But when a couple is described as struggling in a rocky boat, that boat rocks too much to be comfortable in.
In short, it's great if you call someone your rock - that's when the two of you rock. It's not so good if that relationship turns rocky. That's time, perhaps, to break up.
Curious is the English language. It's insane, and we're not talking about cocaine.
讨论持枪问题[1]
介绍旅行小贴士[1]
英语口语-NBA篮球实用术语
白日做梦
简历和求职信常见问题
我会跟你联络
英语口语连载
华尔街面试中12个最激怒人的问题(双语)
市民英语会话-银行篇
哪些内容不应出现在简历中?
让人当场石化的面试问题征集:你被面试“雷”过吗?
十月,面试要革命:外企面试英语
沪江职场有奖征文:“我与职场”邀你参与
为健康而吃[1]
实用英语:九句地道的耍赖英语
英语口语-餐厅实用英语
讨论青年人的生活变化[1]
市民英语会话-感谢篇
面试官不给力,你怎么办?
英语口语-道谢九句
口语要素228例精选
沪江网校学员毕业感言:写给我最美好的网校年华
外企面试英语班:你去不去,反正我去了!
介绍最喜爱的电影[1]
优生优育
吐露秘密[1]
英语求职信及简历实用小建议
求职信结构知多少?
脱口而出的英语习惯用语
市民英语会话-乘出租车篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |