I was reading Yahoo! Sports to keep up with the NBA Playoffs yesterday when I came across this sentence: The Suns have Kobe Bryant and the Lakers on the ropes.
For the sports fan I have this question: What does "on the ropes" mean?
"The Suns have Kobe Bryant and the Lakers on the ropes" is the title to a story, a video clip actually showing how the Phoenix Suns have dominated its best-of-seven series so far against the Los Angeles Lakers in the first round of the playoffs. The Suns won the first two games by an average of 18 points. In consequence, pundits (analysts) are beginning to write the Lakers off.
Back to "the ropes". "On the ropes" is a term originally from boxing.
In the game of boxing, two players play on a raised canvas, a square stage ringed with elastic ropes to prevent players from falling off the stage.
When one boxer has the other on the ropes, it means the other player is in trouble because when you're leaning (and often reeling) on the ropes, your room for maneuver is limited - seldom can you throw your best punches from that position.
When the Suns are said to have Kobe and the Lakers on the ropes, therefore, it means Kobe and company are in danger.
In boxing terms, the Lakers will have been "knocked down". Right now they are "down but not out".
Not yet, but the "count" (to 10 before the umpire waves game over) has certainly begun.
为你讲解美帝枪支泛滥之祸
泰勒•斯威夫特情史大揭秘
现实版“斧头帮”:加拿大飞斧酒吧受热捧
荷兰发明防加班办公桌 一到下班点就升空
面试时招聘官到底在想啥?
个体化癌症药物 新一代精准用药
柠檬七大妙用:从提亮肤色到疏通管道
上海迪士尼:无处不在的中国元素
不借助测谎仪 四招辨别说谎者
中国首富马云说现在假货质量比真货好
奥运资金短缺 巴西里约热内卢宣布进入公共灾难状态
中国已动用4730亿美元外储捍卫人民币汇率
老外谈学汉语:拼音好复杂 说多了都是泪……
两步放松法 消除午后倦怠
美国投资两亿 缩短器官移植等候时间
老外看瞎了!找出图中隐藏的单词 你能找全吗?
美国总统大选为中国创造商机!
日本首家裸体餐厅禁止胖子入内
无肉不欢者的最爱:牛肉巧克力
中国宜居城市研究报告出炉 青岛第1北京垫底
中国宜居城市研究报告Top10 北京广州垫底
演说台前的魅力从哪儿来
向富人增税 对经济增长是利是弊
英国人考四级也得挂?
其实你不懂她:关于自信女性的8个误解
完美主义为何会让你远离成功
科学新发现:我们的1秒钟将变长了!
一位非常礼貌的奶奶:谷歌搜索也要说“请”和“谢谢”
哈佛大学:喝粥可预防癌症
父亲节的暖心语录:爸爸就是我的英雄
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |