Many parts of Asia, Africa and the Americas are scorching in heat caused by a cyclical phenomenon known as El Niño. The unusually warm waters that come up to the surface in the Pacific Ocean every three to six years cause extreme weather conditions. The resulting drought is especially hard on the poorest people of sub-Saharan Africa.
Somaliland is one of the poorest African regions. Its rural population is struggling to make a living in the best of times, but drought makes it impossible.
"I am 80. In the 80 years of my life, I've never seen such severe drought. It has killed so many animals and caused so much famine. Our lives are in danger," said Mohamed Omar, a farmer.
The situation is similar in the neighboring Puntland region and parts of Ethiopia. The United Nations last month called for urgent aid to save 1.7 million people in the affected parts of Somalia.
"Communities are losing their means for survival, and we need to stop this loss of lives and forced displacement as people have no other option than to move in search of food, water and income," said Peter de Clercq, a U.N. humanitarian coordinator.
But when there is no food and water for miles and miles around, moving may be futile. Some Ethiopian farmers have crossed the border to try to escape famine.
"The drought has been raging for three years in Ethiopia. We were told that there were pastures on the other side of the border. But when we got here, we found nothing," said farmer Hawo Rayab.
Ethiopia, Africa's second most populous country, is in the grip of its worst drought in decades. The government is appealing for aid to help 10 million affected people.
The food shortage is also grave in Malawi, which has not yet recovered from last year's record flooding.
"Before the floods, my child was doing well. But after we lost our crops, my child got sick and became malnourished. That is what made me come to this hospital for treatment and food," said Liza Fatchi, a Malawian woman.
Malawi's president has declared a state of national disaster. But the food crisis in parts of Africa could get worse yet.
“The peak of the crisis is still to come. So, I think we will see the situation getting worse before it will get better. We talk about maybe a small improvement around mid-2016 or shortly after this," said Echo Ethiopia’s Johan Heffinck.
Experts say people in the affected areas depend on aid to survive and are calling for an urgent step-up of humanitarian efforts.
Vocabulary
humanitarian: 人道主义的
乔治小王子太吵了!凯特和威廉都忍不住抱怨了!
国内英语资讯:Chinese premier calls for advancing China-CEEC 16+1 cooperation
国际英语资讯:Russian military denies killing civilians in E. Syria
国际英语资讯:UN Security Council urges all Syrian parties to attend Geneva peace talks
国际英语资讯:DPRK sends notice to discuss removal of facilities in Mount Kumgang: S.Korea
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
国际英语资讯:Pakistani court grants bail to ex-PM Nawaz Sharif on health issues: lawyers
国际英语资讯:Wild fires across California force massive evacuation
国内英语资讯:China, Serbia agree to cement parliamentary exchanges
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
哈里王子公布婚讯!准王妃平民出身,魅力十足
国内英语资讯:Chinese premier says Beijing ready to step up win-win cooperation with Warsaw
遇到颜值高、气质好的人如何用英语表达赞美?
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
国内英语资讯:Scholars hail Chinas economic globalization efforts pinned down in Xis message to Unders
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
梅根要和哈利王子同居?准王妃看来真要敲定!
国际英语资讯:Trump talks with French president on Syria
想穿最新的袜口运动鞋,你得学会这3点时尚窍门
国际英语资讯:European integration is only alternative for region: presidents of Albania, North Macedonia
国内英语资讯:Chinese premier announces financing support for 16+1 cooperation
国际英语资讯:New Zealand holds summit to discuss cooperation under Belt and Road Initiative
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
乘机出行Q&A:如何能更快取到行李?降落时为何打开遮光板?
Free internet for Mount Fuji climbers 日本富士山向游客提供免费无线网
国际英语资讯:Britains Prince Harry engages with American actress Meghan Markle
Go overboard?
Burying your head in the sand?
国际英语资讯:Irans FM, Yemeni Houthi official meet in Tehran
国内英语资讯:China establishes research center for Dunhuang studies
不限 |