What started off as a hunt for sunken treasure turned into the invention of a low-cost, undersea robot, easy enough for anyone to use.
The underwater robot called Trident grew out of a 1970s magazine article about a treasure hunt.
"There was this story that there was a robbery and gold was thrown to the bottom of this underwater cave, and all these treasure hunters and scuba divers, no one was able to get to the bottom...so Eric [Stackpole] had this big idea that he was going to build this underwater robot to go explore," explains David Lang, co-founder of OpenROV.
David Lang and Eric Stackpole took a smartphone, and made it waterproof. Thrusters propel Trident through the water.
The little robot, tethered to a buoy, can dive to a depth of 100 meters. It sends a video signal — including temperature, depth and directional information — to an operator, who controls Trident remotely via an Internet connection, and sees what it sees through a virtual reality headset.
The Trident hasn't helped the explorers find gold, but Lang says the real treasure is the chance to help people understand the importance and fragility of our underwater ecosystem.
"The most important thing and first thing is that we have to get people to care…and I think the way to do that is to allow them to engage," said Lang. It's to give them the tools to actually explore themselves and to feel some sense of ownership in the process."
The developers hope the low-cost, easy to operate Trident robot will become a powerful research tool. The public campaign to raise operating funds has collected three-quarters of a million dollars and has the potential to make even non-swimmers ocean explorers.
Vocabulary
propel:推进
tethered:用绳或链拴住
buoy:浮标
新浪微博热搜榜等板块下线整改
国内英语资讯:China gains say on intl stage in science and technology: official
体坛英语资讯:Leganes win in the Bernabeu to spring massive cup shock in Spain
体坛英语资讯:Leon Goretzkas move to Bayern causes consternation among Schalke fans
国际英语资讯:Moscow reserves right to respond to new U.S. sanctions: Russian FM
中国企业家达沃斯吐金句 马云:如果贸易停止,世界就会停止
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in east, central China
国际英语资讯:Spanish court forbids Catalonias Puigdemont to lead from abroad
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
一周热词榜(1.20-26)
国际英语资讯:Conflict, climate change major challenges behind Africas hunger, poverty: UN
国际英语资讯:Turkeys Erdogan blames U.S. arms still flowing into Kurds in Syria
喀布尔发生汽车炸弹袭击,至少17人死亡
国际英语资讯:New U.S. sanctions not to damage Russian industry: Energy Minister
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
国内英语资讯:Heavy snow causes havoc in parts of China
体坛英语资讯:Westbrook, Porzingis highlight 2018 NBA All-Star reserves
国际英语资讯:67 pct of Russians likely to support Putin at presidential race: poll
美文赏析:如果目标太远大,就不要注视它
英语美文:不要瞧不起稳定的生活
研究:女性是最难相处的家庭成员
体坛英语资讯:Cavs close to a deal for struggling Kings guard
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
体坛英语资讯:Barcelona confirm Mascheranos transfer to Hebei China Fortune
谋求提高声望,中国推动海上合作研究
国内英语资讯:China to develop six national forest city groups by 2020
国内英语资讯:US falls behind China in global leadership approval: survey
体坛英语资讯:Lebron James becomes seventh player to reach 30,000 career points in NBA
国内英语资讯:Chinas judicial agencies vow to be guardians of Constitution
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |