A woman baked chapatti for members of her family and an extra one for a hungry passerby. She kept the extra chapatti on the window sill. Every day, a hunchback came and took away the chapatti. Instead of expressing gratitude, he muttered the following words as he went his way: “The evil you do remains with you: The good you do, comes back to you!”
一个女人给家人烤薄饼,还留出一个给饥肠辘辘的路人。她总是把留出的那个放在窗台上,每天都有一个驼背的人来拿走薄饼。他没说过一句“谢谢”,反而总是边走边咕哝着:“善有善报,恶有恶报!”
The woman felt irritated. “Not a word of gratitude,” she said to herself… “Everyday this hunchback utters this jingle! What does he mean?” One day, she decided to do away with him. She added poison to the chapatti she prepared for him!
女人很生气,她自言自语地说:“这个驼背人从没说过谢谢,却每天都重复这句话,是什么意思呀?”一天,她决定弄死他,就在为他准备的薄饼上下了毒。

As she was about to keep it on the window sill, her hands trembled. “What is this I am doing?” she said. Immediately, she threw the chapatti into the fire, prepared another one. As usual, the hunchback came, picked up the chapatti and muttered the words: “The evil you do, remains with you: The good you do, comes back to you!”
她正要把饼放在窗台上,手就开始颤抖了,她说:“我在做什么?”她马上把饼扔进了火里,重新做了一张。一切照旧,驼背人来了,拿起薄饼,咕哝着:“善有善报,恶有恶报!”
Every day, as the woman placed the chapatti on the window sill, she offered a prayer for her son who had gone to a distant place to seek his fortune.
每天女人把饼放窗台上时都为去远方赚钱的儿子祈祷。
That evening, there was a knock on the door. As she opened it, she was surprised to find her son standing in the doorway. He was hungry and weak. As he saw his mother, he said, “Mom, it’s a miracle I’m here. While I was but a mile away, I was so famished that I collapsed. I would have died, but just then an old hunchback passed by. He was kind enough to give me a whole chapatti. He said, “Your need is greater than mine!”
那天晚上,有人敲门,她打开门惊讶地发现儿子站在门口,他很饿很虚弱。一看见妈妈他就说:“妈妈,我能回来真是奇迹。离家还有一英里远的时候,我太饿了走不动了。我差点儿就死了,但就在那时一个老驼背人路过,他很善良给了我一整张饼。他说:‘你比我更需要它’。”
She remembered the poisoned chapatti that she had made that morning. Had she not burnt it in the fire, it would have been eaten by her own son!
她想起了那天早上做的有毒的饼,要不是她把饼烧了,就会被她儿子吃了!
It was then that she realized the significance of the words: “The evil you do remains with you: The good you do, comes back to you!” Do good and don’t ever stop doing good, even if it is not appreciated at that time.
那时她才意识到这句话的重要性:“善有善报,恶有恶报!”多行善举,即使当时不被人感激也要坚持下去。
每日雅思词汇:与white有关的词语
每日雅思词汇:高频动词
每日雅思词汇:旅游英语词汇
每日雅思词汇:舞蹈名称
每日雅思词汇:日常饮食词汇
每日雅思词汇:描述古代帝皇的词汇
每日雅思词汇:称赞女生必备的词汇
每日雅思词汇:球类运动
每日雅思词汇:结婚周年的表达
每日雅思词汇:瑜伽 yoga 词汇
每日雅思词汇:城市街区
每日雅思词汇:太阳系天文词汇
每日雅思词汇:亲属关系知多少
每日雅思的词汇:生活常用小电器
每日雅思词汇:不能忽视的大小写
每日雅思词汇:自我介绍常用词汇
每日雅思词汇:如何建立人脉?
每日雅思词汇:夏日美味海鲜
每日雅思词汇:有关时间的词汇
每日雅思词汇:超市食品词汇
每日雅思词汇:实用烹饪词汇
每日雅思词汇:超市里可以买到的商品
每日雅思词汇:"女朋友"的各种说法
每日雅思词汇:体育专用运动鞋
每日雅思词汇:登机词汇
每日雅思词汇:烟草词汇 吸烟有害健康
每日雅思词汇:地球仪词汇对照
每日雅思词汇:如何描述人的性格
每日雅思词汇:边边"角角"
每日雅思词汇:常见伤病词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |