The millions of tourists who visit New York City have a new and exciting attraction to experience.
The fish flash before your eyes...they undulate...they change color...
"You never know what it's going to do. You know it's going to come back down and started to go. It's going to go up and down. It's really fun," said one boy.
It's a merry-go-round for the modern age...an aquatic carousel called the SeaGlass. Thirty large, luminous fish up to three meters wide and four meters high. Fiber-optic lighting glows from within each fish, constantly changing the colors during the three-and-one-half minute ride.
The building itself is a shell design, with a steel frame, stainless steel roof and 46 monolithic glass windows. The area is called The Battery because it once housed cannons that protected the young city of New Amsterdam.
The Battery Conservancy began working on this $16 million project 10 years ago.
"There's never been these monumental fish figures that were molded and the way they're light-filled and the way the dichronic disc, you know, undulate within the fish. This is all a one-of-a-kind," said Warrie Price, founder/president of The Battery Conservancy.
The architects tried something new by placing three turning rings inside the one large master ring.
"So what that gives you the tools to do is make people at certain points start to feel a little bit weightless. So is the feeling you have in water," said architect Claire Weisz.
And, it was Broadway and Olympic production designer George Tsypin, who developed the concept.
"The whole idea was to capture that wonder, that magic of the underwater world—in theory for children, but God knows. All adults will be riding this because we are all children," said Tsypin.
"It was amazing. It's unlike any other carousel we've rode, and we've ridden pretty much every single one here in New York City," said a rider.
Admission to SeaGlass Carousel is $5 per ride. That money will offset some of the operating expenses of this new addition to New York City.
Vocabulary
undulate:起伏,波动
dichronic:二色性的
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
TCL要推出可拉伸屏幕手机
在家办公如何提高工作效率?
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
那些让人印象深刻的文化差异
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
国际英语资讯:Roundup: UK postpones local elections as COVID-19 cases jump to 798
春天提早到来了,但这是个坏消息
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |