A horse meat scandal that started in Britain and Ireland is now unnerving consumers around Europe. DNA tests have revealed that beef tainted with horse meat has made it into supermarkets in 13 European Union nations. Stores, schools, and hospitals are scrambling to remove some meat. And there are calls for tighter regulation of Europe's complex food supply chain.
The horse meat scandal started in Ireland and the United Kingdom in January, but has since spread all around the EU. DNA checks on beef have found that some products, including hamburgers, contained as much as 30 percent horse meat. The list of tainted products has since widened to include frozen lasagna, tortellini, and bolognese sauce.
Europol, the EU's police agency, is leading a Europe-wide fraud investigation. So far, three men are under arrest in England and Wales. They are accused of disguising cheap horse meat as frozen beef. The arrests come as French authorities said meat wholesaler Spanghero re-labeled and sold horse meat from Romanian suppliers. The company denies wrongdoing. By Friday, supermarkets in Germany, Denmark, Hungary, and elsewhere had begun recalling suspect products.
In the German capital, Berlin, consumer safety experts say they are now checking all kinds of meat products.
"We haven't found anything yet in Germany or Berlin, but the research here just started, so I can't promise that we won't find anything later," said. Thomas Heilmann, from the Berlin Office of Consumer Protection
This lab in Berlin, and others around Germany, are also testing meat for phenylbutazone or bute, a pain medication given to horses and found in some samples tested in other EU countries.
Technician Andreas Hlinak says it is too soon to know how much horse meat exists in beef sold in Germany.
"We've received samples, including samples from veterinary agencies, and have begun our tests. We expect to have the results ready on the samples we received this week by the middle of next week," Hlinak said.
Hlinak says his lab employees are going into local supermarkets themselves to obtain samples.
Some food safety experts are blaming supermarkets for pushing down prices and squeezing wholesalers. Others think lax inspections are to blame. As for the supermarkets - they say they have been tricked too, and promise tougher inspections of their own going forward.
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
做好奥运东道主——怎么招待外国人
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
纳达尔进入奥运状态
台湾女性不惧当“剩女”
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
郎平率美国女排出征北京奥运
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
双语:未来“台湾塔”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |