our new magazine show in Special English. Today and in the days to come, we will be expanding on major world events and reporting on issues that concern you. We will be talking with newsmakers, experts and VOA’s own reporters to help make sense of this quickly changing world --- AS IT IS.
Hello, I’m your host, Mario Ritter.
This week on our program, we talk about how art and society connect. For instance, a writing program in Afghanistan permits women to share their ideas about the politics and culture in their country. Another young Afghan woman uses her art to say something about American politics. But first, we bring you music from some South African and American young people.
Bokamosa Youth is the name of a South African organization. For over 10 years, about 20 Bokamosa members have spent a month at a high school and college in the United States. The program offers more than just an exchange between two cultures. It gives young people the opportunity to talk about what is important to them, and to imagine a different kind of life for themselves.
While the Bokamosa Youth perform, many of the American students join in.
“Bokamosa has been doing that here for years, so many of us are familiar with this.”
Drew Looney is in his third year of high school at Saint Andrew’s Episcopal School in the eastern state of Maryland. Singing together helps the American and South African students get to know each other. Teachers at Saint Andrew’s say meeting the South Africans makes some American students think about living or working in another country one day. And attending an American school, even for only a few weeks, often makes members of the South African group decide to get more education.
“I wanted to go a mile from where I was.”
That was Themba. He is 19. Like other members of Bokamosa, he grew up in a town outside of Pretoria called Winterveldt.
“I can say it’s a place under construction.”
As part of Bokamosa, students also write poems and perform plays for schools and churches in Winterveldt. A lot of their creative work discusses issues in the community. For instance: teenage pregnancy, finding a job, or women entering the corporate world.
“Normally a woman doesn’t work, a man must provide. These plays, they address the issues because sometimes conflicts arise when men can say: ’No, you want to take away my pride?’”
Thapelo is 27. Bokamosa helped him with his education. Now he volunteers for the group as a drama director. Thapelo works with young people like Lovely, who said she used to be very shy.
“Here I am now. I can be able to stand in front of many, many people and present myself.”
Roy Barber goes to Winterveldt in the summer to help Lovely and other participants create plays and develop songs. The rest of the year he teaches music and other classes at St. Andrew’s, back in Maryland. He says making music and telling stories helps young people look at their lives and make choices -- or, put another way, to find their voices.
The Afghan Women’s Writing Project was founded three years ago. The goal is to change the image of women in Afghanistan. Kelly Jean Kelly reports on how Afghan women are using computer and language skills to tell their own stories.
Zahra is in her twenties. She teaches English to children who live at an orphanage. She also writes about Afghan girls’ life experiences and hopes.
American writer Naomi Benaron helps Zahra write her poems and stories. Ms. Benaron reads from one of Zahra’s poems, called “Daughter of War.”
“…I will try
I will stand for my right
I will break the silence
I will show my power
And I will bring peace
In my country once again.”
Zahra is one of about 100 writers in the Afghan Women’s Writing Project. The stories and poems are published on a website. The group also connects Afghan writers with other writers around the world who help them with their ideas and skills. American journalist and writer Marsha Hamilton founded the project in 2009. That was 10 years after her first visit to Kabul.
“It’s important for a certain kind of survival to tell your own story, to tell it out loud.”
Recently, the project moved into a building in Kabul. Now, women writers not only can meet on the Internet — they can also meet in person.
“I feel I’m not alone. There needs to be change.”
That was Mahnaz. She joined the project three years ago. One of her poems is called “Legitimizing Inequality.” It describes how women become victims of cultural and religious beliefs.
“They use our body, then
Mock our beauty and call us weak.
We are not infidel.
We are different but equal.
We are women
Strong in our faith and ability.”
Mahnaz wants to continue writing. She dreams of writing books and becoming a novelist.
I’m Kelly Jean Kelly.
And I’m Mario Ritter. You are listening to AS IT IS.
Another young woman in Afghanistan has created a special gift for President Obama. Jerilyn Watson has more.
Aisha Rasekh lives in a mud house in Jowzjan Province. It is also where she does her weaving.
“This is Barack Obama’s picture on carpet which I wove in eight months and want to present it personally to President Obama.”
Aisha goes to school and she also works to help support a family of ten.
“We all weave carpets. We make our livelihood out of this.”
Afghan carpets are produced mostly in the northern area of the country where Aisha lives. The carpets are becoming more popular in world markets today.
And that’s AS IT IS for today. I’m Mario Ritter.
雅思写作高分论述:积累观点的两条正道
扫清雅思阅读单词和句子两大障碍的方法
名师指导:如何详尽备考雅思听说读写
高分经验分享:雅思阅读备考与答题技巧
雅思写作如何用个性化表达获得考官青睐
盘点雅思口语不能用very修饰的形容词分词
雅思口语8分口语全解析:紧抓“三个轻松”
“烤鸭”必读:多样化句式为雅思作文加分
“烤鸭”必备:100组阅读常见短语
如何轻松准确听出雅思听力中的数字
“烤鸭”必读:如何突破雅思写作7分瓶颈
雅思阅读老师的自白:好的课程是什么样的
超详细雅思备考攻略:三步打造完美口语
雅思写作中同义替换黄金词汇整理
雅思备考必读:十二条必知的实用阅读技巧
“烤鸭”必读:雅思7分需要避免五大雷区
雅思听力全面提升四大方式详细解读
攻克雅思听力:听写练习帮你拿高分
“烤鸭”必读:雅思听力中的五条替换原则
注意六个细节帮你攻克雅思口语难关
雅思听力中巧妙利用读题时间多做标记
“烤鸭”必读:14招教你取得雅思阅读高分
雅思听力要点:把握三种时态相关信号
掌握应考技巧 轻松取得雅思口语8分
雅思阅读满分需要具备的条件有哪些?
雅思写作高分秘籍:盘点七大类常用连接词
7.5分考生分享雅思考点和口语经验
“烤鸭”必读:30个必知高频雅思听力短语
“烤鸭”必读:雅思高分作文的十大特征
“烤鸭”必读:雅思口语必备之智慧的开端
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |