The US ambassador to the United Nations, Susan Rice, has been touted as a top contender to replace Hillary Clinton as secretary of state. If nominated, Rice may have a difficult path to confirmation after being caught in a battle between the White House and Capitol Hill Republicans over the September attack on the U.S. consulate in Benghazi, Libya.
Ambassador Rice has been a Washington insider practically since birth. She grew up in affluent Washington circles, the daughter of a governor of the Federal Reserve System. She distinguished herself academically at Stanford University in California and in her post-graduate work at Oxford University in England.
Her political star was rising, first during Bill Clinton’s administration as one of his special assistants, then as an assistant secretary of state for African Affairs.
She was an early supporter and advisor to then-candidate Barack Obama and became his United Nations ambassador in January 2009.
American University professor and author David Bosco says Rice has a strong resumé as well as a close relationship with President Obama.
"She understands how the U.S. foreign policy machine works, and I think that’s extremely valuable," Bosco said. "Her relationship with the president is also very valuable. That’s a real asset for a secretary of state, because when she interacts with foreign leaders, foreign diplomats, they know it is likely there is very little daylight between her and the president.”
At the United Nations, Rice has traded barbs with her Russian counterpart and is known to be a tough negotiator. Her diplomatic style has been described as ‘no-nonsense’ and ‘abrasive.’ But David Bosco believes her personality would not define her if she became the top American diplomat.
"The position carries such weight, that whether she is an engaging personality, or outgoing, gregarious, is something that I think isn’t going to be highly relevant for her success as secretary," Bosco said.
After the September 11 attack on the US consulate in Benghazi, Rice suddenly found herself at the center of a battle between the White House and Capitol Hill Republicans.
Republican Senators, including South Carolina’s Lindsey Graham, say they will oppose her nomination based in part on comments she made on several American news programs five days after the attack that killed four Americans.
“I don’t think she deserves to be promoted," Graham said. "There are a lot of qualified people in this country the president could pick, but I am dead set on making sure we don’t promote anybody that was an essential player in the Benghazi debacle.”
A meeting between the senators and Ambassador Rice did not appear to ease their doubts. But she still has the support of President Obama.
“Susan Rice is extraordinary. Couldn’t be prouder of the job she’s done,” the president said.
国际英语资讯:Mexican president downplays alarm over dengue
国际英语资讯:U.S. piles up pressure on Turkey over offensive in Syria amid doubts
美国称叙利亚和俄罗斯应对杜马镇化武攻击负责
川普提议在朝鲜半岛非军事区会晤金正恩
调查显示 美国千禧一代已经开始弃用社交媒体
国内英语资讯:China, Singapore agree to enhance BRI, trade cooperation
体坛英语资讯:Shangri-La to host cross country race
国际英语资讯:Environmental protests continue in central London despite police warnings
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to promote stable economic growth, improve peoples livelihood
报道:川普提名杰克逊出任退伍军人事务部长面临获核准难关
体坛英语资讯:Feature: No Barcelona revenge for Dortmunds Alcacer
90岁李嘉诚宣告退休 香港'超人'时代结束
美环保署长面对愤怒议员:我没什么好隐瞒的
国际英语资讯:Massive fires sweep Lebanon due to sudden temperature rise
If There Is No Water On Earth 如果地球上没有水
古巴近60年来将第一次总统不姓卡斯特罗
国内英语资讯:Xis article on ecological protection, development of Yellow River basin to be published
美联邦法官裁定DACA必须继续
国际英语资讯:Turkey rejects U.S. proposal for cease-fire with Kurdish forces in Syria
国际英语资讯:British Royal Mail faces first national strike in decade
国内英语资讯:Vice premier urges deepening innovation, entrepreneurship education
川普与安倍两天会谈未达贸易协议
国际英语资讯:Kurdish authorities say Turkish assault displaces 275,000 in northern Syria
美法院裁定司法部不得切断对“庇护城市”的拨款
体坛英语资讯:Varene: we tried to ignore Neymar transfer rumors
成功人都有什么好习惯?
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
布隆伯格向联合国捐款450万美元减缓全球气变
国内英语资讯:Xi, Macron agree to jointly uphold multilateralism, tackle global challenges
联合打击后美法在叙利亚长期战略上显分歧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |