The Italians have an old saying, "Il dolce far niente." The words mean it is sweet, or enjoyable, to do nothing.
On weekends and during holidays, many of us enjoy doing nothing. But most of the time we have to work. And, to keep our jobs, we must work hard. Our employer will not like it if we do nothing.
American workers often call their employers bosses. The word boss comes from the Dutch word, baas, meaning master.
Sometimes company bosses are called the brass. They also are sometimes called top brass, or brass hats.
Experts disagree about how these strange expressions started. But, they may have come from Britain. Leaders of the nineteenth century British army wore pieces of metal called oak leaves on their hats. The metal, brass, has a color similar to that of gold. So a leader or commander came to be called a member of the brass. Or he might have been called a brass hat. Or, even the top brass.
By the nineteen forties, the expression had spread beyond military leaders. It also included civilian officials.
A newspaper in the American city of Philadelphia used the term in nineteen forty-nine. It called the most important police officials, top brass.
Other expressions that mean boss or employer have nothing to do with brass or hats. One of these is big cheese. A cheese is a solid food made from milk.
The expression probably started in America in the late nineteenth century. Some experts believe it comes from a word in the Uersian or urdu languages -- chiz. The meaning is a thing. So the meaning of big cheese may be a big thing.
Other experts say the word cheese in this expression was really an incorrect way of saying chief. The word chief means leader. So the expression may mean big leader.
An employer usually does not object to being called boss. But most workers would not call their employers big cheeses, top brass or brass hats to their faces.
These words are not really insulting. But neither do they show great respect.
Employers also have expressions to describe their workers. One of them that describes a good worker is that he or she works like a Trojan.
This expression probably comes from the ancient writings of the Greek poet Homer. He wrote about the Trojans who lived in the city of Troy. He said Trojans worked very hard to protect their city.
Now, the expression often is used to describe an employee who works hard for a company. A loyal, hard-working employee is said to work like a Trojan.
So be happy if your company's brass hats say you work like a Trojan. They may consider you valuable enough to increase your pay.
雅思阅读陌生词汇的应对方法
历年雅思高频词汇精选-dean
魔兽中的雅思词汇 游戏学习两不误
雅思介词用法口诀讲解(口诀表)
历年雅思高频词汇精选-halt
雅思介词用法口诀讲解(5)
真题解析:导致雅思大作文审题偏差的原因及对策
雅思必备词汇:前缀和后缀(7)
雅思必备词汇:前缀和后缀(1)
历年雅思高频词汇精选-deadline
雅思介词用法口诀讲解(9)
雅思必备词汇:前缀和后缀(2)
雅思分类词汇:化学
雅思介词用法口诀讲解(3)
历年雅思高频词汇精选-carve
历年雅思考试高频词汇-ignorant
历年雅思高频词汇精选-jam
雅思必备词汇:前缀和后缀(3)
历年雅思高频词汇精选-ignorant
雅思必备词汇:前缀和后缀(5)
雅思必备词汇:前缀和后缀(6)
历年雅思考试高频词汇-halt
雅思介词用法口诀讲解(7)
窍门分享:神奇组合记忆雅思词汇
历年雅思考试高频词汇-faculty
雅思分类词汇:工作名称
短期突破雅思词汇量的四条建议
雅思分类词汇:宇宙行星
历年雅思高频词汇精选-ignorance
雅思必备词汇:前缀和后缀(4)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |