If you’ve been to Seattle, Washington - or even just heard about it - you’d probably guess that its nickname is something like “The Space Needle City.”
That 184-meter-high tower, with an observation deck and restaurant, was built for the 1962 world’s fair there, and has become the city’s most famous landmark.
Or maybe Seattle is “The City Where It’s Always Raining.” That’s an exaggeration, as there are plenty of other U.S. cities that get more total precipitation.
But elsewhere it often rains hard and then clears. Seattle gets long, drizzly showers off the Pacific Ocean, sometimes with days of cloudy skies before and afterward.
Seattle is also world-famous for its seafood - particularly salmon - caught in the ocean or fast-moving area rivers.
But the city’s nickname comes from none of these sources, and when you hear it, you’ll want an explanation.
Seattle is the “City of Clocks.”
Not alarm clocks or huge clock towers but street clocks. “Post clocks,” they’re sometimes called.
There are still at least a dozen of what once numbered 55 or more of these large timepieces, weighing up to two tons, perched on cast-iron pedestals or columns on important downtown streets.
Most of these clocks served as ticking advertising testimonials for the jewelry shops that maintained them.
So many were dark green that there’s even a color called “street clock green.”
Others were red, in the faint hope that truckers would see and avoid them.
Among those still standing, Benton’s Jewelers’ clock has four globe lamps; the clockworks inside Ben Bridge’s Jewelers’ post clock are encased in glass so all can see them; and the face of the clock in front of the Thomas Carroll jewelry store rests beneath four quaint carriage lamps.
Concerned about what it called “pedestrian circulation,” Seattle’s Board of Public Works came close to banishing street clocks in 1953, but a compromise was reached.
If an owner promised to keep a clock running and accurate, and to clean it twice a year, it could stay.
That soon drastically cut the number of clocks, but Seattle still has more than in all of vast New York City.
Whenever there’s a story about the old post clocks, Seattle’s newspapers can’t seem to resist a play on words.
“Time Will Tell,” a headline will read.
Or, when one gets restored, “It’s About Time.”
One Seattle historian mused that the old public timepieces had wonderful stories to tell, “if only they could tock.”
2016年不能错过的7部电影[1]
太平洋底现
为什么结账不宜问“How much”?里面很多学问!
不借助测谎仪 四招辨别说谎者
树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒
总统竞选太烧钱耗不起 特朗普发出首封筹款邮件
大波职场女性表情符号来袭:各种职业都有男女两种选项
智能“防狗仔”围巾让你在照片上“隐形”
女王的衣橱:白金汉宫展出女王服装
神奇“机器人手套”让你秒获超人之力
喵星人奇异姿势被玩坏 网友疯狂PS(组图)
每日一词∣全国人民代表大会 the National Peoples Congress (NPC)
英新首相组阁 鲍里斯任外长(组图)
达沃斯论坛上都说了些啥?[1]
《权力的游戏》人物星座大起底[1]
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
与时俱进 2016年应该这样写简历
这10种食物,一直以来你都吃错了!(组图)[1]
纽约市将用紫外线灯对公交地铁进行消杀
荷兰科学家温室种太空蔬菜
扎克伯格做直播:起床先干啥?(视频)
穆雷温网称霸为英国挽回颜面 现场名人观众惊喜交加(组图)[1]
俄罗斯女子蓄发13年,变身真人版长发公主(组图)
荷兰诞生首个机器人婴儿 机器人也可交配生子
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
欧洲杯:冰岛逆袭英格兰 震惊世界
神奇墨水可瞬间消除永久性纹身
11种方法让书虫爱上锻炼(组图)[1]
澳洲年度人物呼吁工作场所不说guys
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |