在墨西哥,有一个跟万圣节相似的节日,即“亡灵节”
The Mexican Days of the Dead Festival shares some of its origins with Halloween. And some of the practices today are also similar, from decorating with pictures of skeletons, to ghoulishly shaped sweets. The Aztecs’ Festival of the Dead went on for nearly two months in which the fall harvest was celebrated and death was honored. Aztecs and Mayans both believed that one day of the year the souls of the departed would return to the realm of the living, where they could visit their families and loved ones.
墨西哥“亡灵节”和“万圣节”的起源有部分相同。现在有些活动仍然相似,如装饰骷髅图片、形状可怕的糖果等。这个阿兹特克人的节庆持续近两个月,庆祝秋收,纪念亡灵。阿兹特克人和玛雅人都相信一年中有一天,已经离去的灵魂会重返人间探望家人和亲人。
Families place photographs of their loved ones who have passed on at the deceased’s gravesite or on a family altar. They also place offerings of flowers, drinks and food alongside the photographs. Thisritual is particularly important for those who have been lost in the year since the previous festival. Sweets, fruits, and other foods are joined by the staples: bread, salt, and water. Grooming supplies, such as a washbasin and soap, are provided for the spirits to tidy themselves after their long journey.
家人把逝者的照片放在TA的坟墓上或者家里的供桌上。照片旁边还会放上花、饮品和食物。对于上一年亡灵节之后刚去世的人来说这个仪式尤为重要。糖果、水果和其他食物也和主食(面包、盐和水)放在一起。还有一些洗漱用品,比如脸盆和肥皂,鬼魂在长途跋涉之后可以清洗一下。
各式各样的万圣节,你更喜欢哪个呢?
美文欣赏:永远的朋友
心理暗示的力量(双语)
美文欣赏:真正贫穷的生活(双语)
秋日最温暖的十个“治愈系”英语句子
英语晨读:父母对孩子的影响
英语标准美文2
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
浪漫英文情书精选:The Day We Met我们相遇的日子
世界上最美丽的英文3
诗词英译:人间尤物
英语名篇名段背诵精华11
英语晨读:雪夜星光
英语阅读点燃你的激情
英语名篇名段背诵精华54
英语散文:If I were a Boy Again
被我们遗忘在生活中的哲理V
精选英语美文阅读:一只猫/一个未来
英语晨读:思考生活
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
英语名篇名段背诵精华7
英语晨读:给自己放松
英语名篇名段背诵精华12
英语美文30篇系列之24
英语名篇名段背诵精华22
“母亲”这个伟大的职业(双语)
诗歌:放慢你的舞步
英语标准美文75
双语阅读:美丽的微笑
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |