The International Organization for Migration says more than 10,000 Iraqis have been displaced since the start of an operation to retake the northern city of Mosul from Islamic State militants.
The offensive, which involves Iraqi government troops, Kurdish fighters, Sunni tribesman and Shi'ite militias, began last week and has so far involved capturing town and villages surrounding Iraq's second largest city.
The United Nations warned last week that as many as 200,000 people could be displaced in the initial weeks of the fight for Mosul, and that humanitarian groups would initially be able to handle about 70,000 people in need of aid.
Iraq's displacement and migration ministry said Wednesday the number of displaced was increasing, and that on Tuesday there was a "big wave" of 3,300 people in what was considered the largest number of people fleeing since the Mosul operation began.
The United Nations said Tuesday it had preliminary reports of extrajudicial killings and summary executions by Islamic State fighters around Mosul, including the militants using civilians as human shields.
国际移民组织说,从伊斯兰国极端分子手中收复伊拉克北部城市摩苏尔的战役开始以来,已有一万多伊拉克民众流离失所。
由伊拉克政府军、库尔德战斗人员、逊尼派部落人员和什叶派民兵参加的进攻上星期开始,目前已夺取了这座伊拉克第二大城市周边的一些村镇。
联合国上星期警告,夺取摩苏尔战斗最初几个星期内,可能有高达20万民众流离失所,人道团体开始阶段只能应对约7万人的援助需求。
伊拉克的“流离与难民事务部”星期三表示,流离失所的人口数量不断增加,星期二出现了摩苏尔战役开始以来数量最多的一次民众逃离“浪潮”,人数多达3300人。
联合国星期二表示,他们得到的初步报告显示,伊斯兰国战斗人员在摩苏尔周围进行非法处决和随意处决,其中包括极端分子利用平民作为人肉盾牌的情况。
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Defense Secretary Mattis to quit at end of February
中国大学生求职优先选择“新一线”城市
国际英语资讯:Libyan govt warns of continued IS threat to national security
美国美食家吐槽“山寨中餐”引争议,网友力挺:没毛病!
国际英语资讯:Japans cabinet greenlights record-high budget plan for FY 2019, defense spending soars
国际英语资讯:Turkey welcomes U.S. decision to withdraw troops from Syria
Chinese Features Are Everywhere 中国特色无处不在
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Understanding China Conference
国际英语资讯:Russia to target any U.S. missiles deployed in Europe after nuclear treaty terminated: Kreml
习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话要点
国内英语资讯:China, Myanmar vow to strengthen ties, cooperation
体坛英语资讯:WTA top players will take part in Brisbane International
娱乐英语资讯:Renowned U.S. orchestra to celebrate Chinese musical culture with special concert
国际英语资讯:UN envoy discusses in Nicosia modalities of Cyprus peace negotiations
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
国际英语资讯:Putin says ready for direct dialogue with Trump
体坛英语资讯:Palmeiras dump head coach Scolari
国内英语资讯:Commentary: New China turns 70, witnessing a golden age
国际英语资讯:Iran has underground tunnels for arms caches: IRGC commander
Study Environment 学习环境
体坛英语资讯:16 teams decided for FIBA Womens EuroBasket 2019
Easter Day 复活节
国际英语资讯:Salome Zurabishvili sworn in as Georgias first female president
国际英语资讯:French lawmakers approve Macrons emergency social measures to appease protestors
国际英语资讯:Spotlight: U.S. western city embraces immigrants as officials bash White House rhetoric
国内英语资讯:Xi stresses unity, striving for national rejuvenation at PRC anniversary reception
国际英语资讯:DPRK criticizes U.S. for imposing new sanctions against its officials
国际英语资讯:Brazils Lula refuses to move to semi-open prison
美国国防部长马蒂斯辞职信
The Policy of Road and Belt 一带一路政策
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |