节日送礼蔚然成风,由此催生了礼品回收业。礼品回收的范围之广令人咋舌,小到各类消费卡、代金券、高档烟酒,大到黄金、玉石、高档表,无所不包。礼品回收已经形成一个产业链,但却没有监管的法律法规,不仅严重干扰了商品价格体系和市场秩序,而且催生腐败。
请看新华社的报道:
礼品回收市场生意红火
Recipients of expensive, but unwanted holiday gifts are turning to "gift-recycling" businesses for help getting rid of the things they don't want.
收到昂贵、又不想要的节日礼品的人们开始找礼品回收产业帮他们处理这些不想要的东西。
文中的gift-recycling就是指“礼品回收”,早在几年前,礼品回收行业就悄然兴起了。高档烟酒、购物卡、甚至黄金玉石等承载着厚重人情关系的礼品,被change hands(转手)卖给回收商,回收商再以低于市场的价格售出,从中赚取price difference(差价),从而形成了一条灰色industry chain
近年来,"gift-recycling" businesses(礼品回收生意)越来越火。不仅有marketside(路边店)、real store(实体店)从事礼品回收,而且还有网站加盟其中。逢年过节,一些malversation
由于对从事礼品回收的经营规范没有规定,从业人员随意回收礼品,回收再出售的商品中不乏counterfeit and shoddy products
麦当劳的奥运“嘉年华”
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
北京安检可能减少奥运乐趣
奥运让北京更文明
双语:研究称人类无法分辨男女
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
北京奥运机动车限行措施昨日启动
双语:中国人均寿命增速有点慢
百万张奥运门票发放全国中小学
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
奥运给北京树起新地标
民众提前45小时排队买奥运门票
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:“气球”带我空中翱翔
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
漫画英语之节后综合症
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
节日双语:美国情人节求婚带动消费
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |