你感觉到入夏的“节奏”了吗?伴随着气温升高,雨水也越来越多,出门的时候别忘记带伞。等一下,这“别忘记带伞”的英文怎么说?
说起“带”这个词,通常我们脑海中第一就会闪过“take”和“bring”这两个单词。而同样作为带,很多人都知道他们是一组反义词。
Take
to move or go with someone or something from one place to another
简单说就是把某个东西或某人,从这里带去另一个地方。
例:
1. Don't forget to take your umbrella.
别忘记带走你的伞。
2. I'll take you home.
我会带你回家。
3. I'm going to take some cake to Paul.
我会给Paul带点蛋糕。
4. Take your dog away from me.
带你的狗走开。
5. Please take your bag there.
把你的包带到那里去。
Bring
to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about
简单说就是把某个东西,从另一个地方带来这里。
例:
1. Would you like me to bring anything to the party?
你希望我带什么东西来派对吗?
2. She brought her Spanish friend into class.
她把她的西班牙朋友带到班里来了。
3. Bring some food to the party at my house.
带一些食物到我家的派对来。
4. Bring your homework to me.
把你的作业带给我。
5. Please bring your bag here.
请把你的包拿来这里。
Bring shows movement toward the speaker, but take shows movement away from the speaker.
所以,take和bring的区别用法相当简单,一点就通:take是“去”,bring是“来”。
那么在“忘记带东西”的情况中他们该怎么用?其实,不能想当然地认为这两个词是截然不同无法相互替换的。实际上,这句话分以下3种情况。
1. 嘱咐别人别忘记带走某个东西
2. 嘱咐别人别忘记带来某个东西
3. 已经忘记带上某个东西了
我们先来看情况1,很明显是带“走”,毫无疑问用take
例句:
Don't forget to take your cellphone.
别忘记带走你的手机。
Don't forget to take your wallet.
别忘记带走你的钱包。
我们再来看情况2,很明显是带“来”,毫无疑问用bring
例句:
Don't forget to bring me your gift.
别忘记给我带礼物。
Don't forget to bring Robert to me.
别忘记带Robert来见我。
现在问题来了,情况3是“带走”还是“带来”?
其实,情况3是这样的:
在遗忘时,正处在地点A,而现在已经离开到达地点B,符合take的条件。
在想起时,已处在地点B,本应该带来的东西在地点A,符合bring的条件。
于是,在情况3下,take和bring成了可以相互替换、通用的一组词。
例句:
I forgot to take/bring my umbrella.
我忘记带伞了。
I forgot to take/bring my key.
我忘记带钥匙了。
初一到十五 春节习俗知多少[1]
The Most Beautiful Woman In the World 世界上最美的女人
The Relation Between Men and Animals 人与动物的感情
美参议院权衡移民改革多种议案
体坛英语资讯:Frankfurt, Schalke advance into German Cup semifinals
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
马斯克一手造梦想一手造时势
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
体坛英语资讯:Brazils Atletico Mineiro sack coach after row with reporter
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
国际英语资讯:U.S. vows to maintain sanctions against Russia on Minsk Agreements anniversary
体坛英语资讯:Zhejiang still has chance to enter playoffs after ending its losing streak
中国人得多花钱?希思罗机场免税店正式道歉
体坛英语资讯:Cai: A charitable spirit is good for Chinese football
国内英语资讯:Chinas growing innovation capacity to play bigger role in global health: Bill Gates
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
体坛英语资讯:Swedens Kalla wins first gold, Bjoergen of Norway makes history at PyeongChang Olympics
南非执政党决定不再让祖马担任总统
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
利比里亚前总统获伊布拉欣獎
国际英语资讯:Martin Schulz resigns as German SPD chief
Top dog?
国际英语资讯:Philippines Duterte says unfazed by ICC move
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
拉马福萨可能成为南非新总统
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |