China's Belt and Road Initiative is contributing increasingly more to the development and growth in the scores of participating countries, while expanding common interests with them.
The initiative, on the footing of history and the modern trend of globalization and regional collaboration, serves as a major part of China's efforts to provide public goods and honor international responsibilities corresponding to its national strength.
The initiative -- the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road -- has been found to fit in well with development strategies in countries along the routes, despite their different cultures and development stages.
Progress and results in implementation have exceeded expectations with more than 100 countries and international or regional institutions so far involved. In 2015 alone, the investment flow to related countries from Chinese enterprises was about 19 billion U.S. dollars, up 38.6 percent from the previous year.
Among the initiative's initial results is the construction of the Indonesian high-speed railway to connect the country's capital Jakarta to Bandung, the third biggest city.
The China-Indonesia joint project to build the first high-speed railway in Southeast Asia, which is 150 km long with a maximum design speed of 350 km per hour, is expected to be completed in three years.
The high-speed railway in Indonesia is expected to set an example for the win-win China-Indonesia cooperation under the Chinese initiative, stimulating economic growth in areas around.
Laos, the only landlocked member of the Association of Southeast Asian Nations, is another country expected to benefit from a railway project under the initiative.
This will help with the development of an industrial park involving Chinese enterprises. The park under construction is estimated to have an annual output of 6 billion dollars, in addition to creating 30,000 local jobs.
Up in the sky, the communication satellite LaoSat-1 developed by China for Laos is providing communication and satellite television services to Laos and the whole Indochina Peninsula.
Farming technologies are also among the "exports" of China under the Belt and Road Initiative to Kyrgyzstan in Central Asia, an important stop on the ancient Silk Road.
China's cotton cultivation technology has helped local farmers to raise annual income to as much as 40,000 dollars, compared to a monthly average of 200 dollars now nationwide, with a cotton output up to 5 tons per hectare.
It was called "a legend" compared to the country's previous high of more than 3 tons, by shocked former Kyrgyz Agriculture Minister Talaibek Aidaraliyev.
On top of joint projects including transport network and power distribution system, such cooperation with China are bringing wealth to Kyrgyz people, while increasing the confidence among people in surrounding countries in seeking common development and prosperity under the Belt and Road Initiative.
雅思口语素材:名人名言-爱迪生名言
雅思口语素材:Phi Ta Khon Festival(佛诞节)
雅思口语常见问题解答
雅思口语素材:Columbus Day(哥伦布纪念日)
雅思口语素材:United Nations Day(联合国日)
雅思口语素材:Lantern Festival(元宵节)
雅思口语素材:White Cane Safety Day(国际盲人节)
雅思口语天天练:如何形容人的身材
雅思口语素材:慕尼黑啤酒节
雅思口语素材:Mardi Gras(四旬斋前的狂欢节)
雅思口语天天练:如何描述健康状况
雅思口语素材:Mother's Day(母亲节)
雅思口语素材:Chanukah(光明节)
雅思口语问题怎么答:实话实说
雅思口语素材:Diwali(排灯节)
雅思口语素材:Easter Day(复活节)
雅思口语素材:Shavuot(息汪月)
雅思口语素材:St. Patrick's Day(圣帕特里克节)
雅思口语素材:Thanksgiving Day(感恩节)
雅思口语素材:Notting Hill Carnival
雅思口语素材:International Left-hander's Day(国际左撇子节)
雅思口语素材:名人名言-亚里士多德名言
雅思口语素材:Sweetest Day(美国甜蜜日)
雅思口语素材:Memorial Day(美国阵亡将士纪念日)
雅思口语素材:World Aids Day(世界艾滋病日)
雅思口语素材:St Andrew's Day(圣安德鲁日)
雅思口语天天练:如何谈论体重
雅思口语素材:New Year's Day(新年)
雅思口语一个星期备考方案
雅思口语素材:Japanese Children's Festivals(日本儿童节)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |