Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day for Disaster Reduction
教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士在国际减灾日的致辞
“Live to Tell”
“用生命呼吁”
13 October 2016
2016年10月13日
Disasters induced by natural hazards affect millions of people every year worldwide. The resulting loss of life is tragic, highlighting the vulnerabilities all societies share. The impact is also developmental, with disasters leading to estimated annual economic losses of USD$ 250 to 300 billion – this will increase with the rising pressures of climate change, overpopulation and urbanization.
自然灾害每年都会影响到世界各地数以百万计的民众,很多人因此丧命,所有社会共同的脆弱性在天灾面前暴露无遗。灾害的影响还波及发展层面,灾害每年导致的经济损失估计在2500亿到3000亿美元之间,随着气候变化、人口过剩和城市化的压力逐步增大,这个数字还会提升。
In response, 2015 saw historic agreements, with the 2030 Agenda for Sustainable Development and the Paris Climate Agreement. This includes the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030, adopted in Sendai, Japan, that examines global progress on disaster risk reduction and identifies priority actions to be taken.
为解决这个问题,国际社会在 2015 年制定了《2030 年可持续发展议程》和 《巴黎气候协定》等一系列历史性协定。这其中包括在日本仙台市通过了《2015–2030年仙台减轻灾害风险框架》,目的是分析减轻灾害风险领域的全球进展情况,并确定优先行动。
UNESCO is acting across the board, in advocating for risk awareness, prevention and preparedness, in fostering learning and in building capacity. Operating at the interface between the natural and social sciences, education, culture and communication, UNESCO seeks to bolster the resilience of societies – through early warning, capacity building, knowledge sharing and networking, and policy advice, working with governments, civil society, research institutions, other UN agencies and international organisations, and all key actors.
教科文组织正在全面行动起来,大力宣传风险意识、预防灾害和备灾工作,鼓励人们开展学习和能力建设。教科文组织将自然科学与社会科学、教育、文化和传播等几个方面结合起来,致力于通过发布预警、能力建设、知识分享、搭建网络、政策咨询以及与各国政府、民间社会、研究机构、其他联合国机构、国际组织等所有重要参与者合作,力争增强社会抗灾能力。
This International Day for Disaster Reduction is an opportunity to mobilise the world to move forward the new agenda. For this, we must raise new awareness and share experience, to show that every country can reduce risks. To this end, UNESCO is leading regional consultative workshops to enhance understanding of local priorities and needs for disaster risk reduction – we must work from the bottom-up, with societies across the world, to have a meaningful and lasting impact. This is UNESCO’s message on International Day for Disaster Reduction.
在国际减灾日之际,我们可以借此机会动员世界各国努力推进新的议程。为此,我们必须增强新的意识,交流经验,表明每一个国家都可以减轻风险。为此目的,教科文组织正在开办区域磋商讲习班,推动人们深入了解地方在减轻灾害风险方面的优先要务和需求,这项工作必须自下而上,从基层做起,范围遍及世界各地,以期产生实际且持久的影响。这就是教科文组织在国际减灾日要传递的讯息。
英语学习关键是要用英语交流
世博口语公共服务篇:指路、纪念品、用餐
翻译场景练习:银行、邮局、诊所、旅馆、问路
三个月打通你的听力和口语
四级听力常见口头表达
练习英语口语的一些小提示
名师教你这样回答“how are you”
学习英语口语的两大法宝
新东方名师与“汉语拼音之父”周有光聊语言学习
听力是怎样练成的
教你英语口语十句速成学习法
【专家指导】学过英语为何不能开口说
名师:三个月打通你的听力和口语
如何提高英语水平之听力篇(三)
想要说出一口流利的英文吗?
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(P-R部分)
名师指点:如何提高中学生的英语听力能力
教你说一口最时尚的英语口语
新东方名师解析听力提高三法
提高英语听力能力浅谈
如何提高英语水平之口语篇(一)
流利口语是这样炼成的
学好口语的三要素:“选”“看”“说”
雅思口语:培养兴趣点至关重要
英语学习,始于口语,止于口语
如何赢得英语口语大赛
名师:中国人最易“表错意”的10句话
名师点睛:英语口语学习的六大误区
勤干加巧干 口语不再难办
你知道么:英语听力练习的四大误区
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |