Millions of television sets were tuned in across Brazil to watch the soccer friendly against archrival Argentina on Wednesday.
Although their team lost 1-0 in the finals minutes of play, the country hailed the return of Ronaldinho Gaucho to the Brazilian national soccer team.
After a 19-month absence from playing for the Brazilian national team, head coach Mano Menezes decided to give the talented midfielder and fan favorite another chance on the team.
“It’s about time that he is back on the team. Dunga made a horrible mistake by excluding him from the 2010 World Cup. He is a play-maker, a veteran and is brilliantly creative on the field. I am thrilled to see him back on the team. I am sure that today’s friendly will not be the only time that he represents Brazil. I hope that Menezes names Ronaldinho to the team that will defend Brazil here at home in the 2014 World Cup,” described fan Paulo Neves.
The match continued scoreless after 90 minutes of play. However, the reigning best player in the world, Lionel Messi scored on a great individual play in stoppage time, giving Argentina the win in Doha, Qatar.
The loss marked Mano Menezes’ first while in command of the national team.
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
体坛英语资讯:Peng Shuai edges out Niculescu at China Open, advances to top 16
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
国际英语资讯:Syrian army defeats IS in eastern Hama countryside
国际英语资讯:Putin expects mutual interests to improve Russian-U.S. relations
国内英语资讯:Chinese investors eyeing Mexicos SEZs, say Mexican officials
国际英语资讯:Mexico City ends rescue efforts to find quake survivors
体坛英语资讯:Nominees announced for IAAF Athlete of the Year 2017
国内英语资讯:China builds worlds highest power pylon
国内英语资讯:Bangladesh soldiers build Chinese relief tents to house displaced Rohingyas people
阅读为什么如此重要?
国内英语资讯:No Chinese casualties in Las Vegas shooting: official
国内英语资讯:China diverts 10 billion cubic meters of water from south to north
国际英语资讯:Iran says regional conflicts need political solutions
国际英语资讯:Trump visits Las Vegas after mass shooting, avoids gun control talk
国际英语资讯:Memorable day for PM May, but for all wrong reasons
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
川普总统周二前往波多黎各视察灾情
国内英语资讯:Feature: Chinas endangered wildlife come back in pictures
国际英语资讯:Mexican Senators call on U.S. Congress to pass gun control legislation
体坛英语资讯:Bayern held, Freiburg win in German Bundesliga
国内英语资讯:Hebei launches campaign targeting pollution-related crime
美参议院批准洪博培出任驻俄罗斯大使
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says team wont man-mark Messi
国际英语资讯:Feature: Hong Kong-style mooncakes the apple of Vietnameses eyes
枪击屠杀案调查获进展但仍未确定动机
盘点白领改善健康的十个简单方法
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
体坛英语资讯:Nadal tested by Pouille in Beijing, Sharapova sets rematch with Halep
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |