列车延误的时候我们第一时间会想到是铁路公司的问题,但是葡萄牙一家铁路公司却表示,列车延误是因为晕倒的乘客太多了,而很多乘客晕倒都是因为没有吃早餐。为此这家公司还发起了“吃早餐宣传”,显然是忍无可忍了。
A Portuguese commuter rail operator has launched a campaign urging its passengers to eat breakfast to try to reduce train delays caused by passengers fainting during the morning rush hour.
一家葡萄牙通勤铁路运营商日前发起一个宣传活动,敦促乘客上车前吃早餐以减少列车延误。据称因为不吃早餐而在早高峰晕倒的乘客太多,导致了列车频频晚点。
Fertagus, which operates trains linking Lisbon to Setubal 50kms to the south, put up posters at its stations that read: “Travelling without eating breakfast can affect everyone’s trip!”
里斯本到塞图巴尔以南50公里一线的铁路运营商Fertagus在车站贴出告示,上面写着:“不吃早餐就乘车会影响大家的出行!”
Forty-six passengers fainted on the company’s trains during the first half of the year, causing delays to 51 trains totalling 209 minutes, Fertagus marketing manager Raquel Santos told news radio TSF.
Fertagus公司的市场部经理拉奎尔•桑托斯告诉资讯广播电台TSF说,上半年共有46名乘客在该公司的列车上晕倒,导致51趟列车延误,总计晚点209分钟。
“We realised that many of these cases are due to episodes of low blood sugar in people who have not eaten for several hours. Normally during the morning rush hour,” she said.
她说:“我们意识到许多乘客都是因为连续数小时未进食引起的低血糖晕倒的。通常都是在早高峰时段。”
“Many times it is not possible to immediately remove the passenger from the train and this causes delays. Often the alarm is pulled and this causes circulation on the whole network to be delayed.”
“很多时候我们都没办法立刻让晕倒乘客从列车上撤离,这会导致列车延误。通常警笛会被拉响,然后整个铁路系统的运行都会被耽搁。”
In addition to eating breakfast, Fertagus recommends passengers carry a bottle of water and advises that, if they start to feel ill, they should get off at the next stop and seek help instead of remaining on the train.
除了吃早餐,Fertagus公司建议乘客携带一瓶水,并建议说如果乘客感到不舒服,他们应该在下一站下车寻求帮助,而不是继续留在列车上。
The company, which transports around 70,000 passengers a day, plans to give out apples and yogurts to passengers at its stations next week as part of its campaign to promote breakfast eating.
作为宣传活动的一部分,这家每日客流量达7万人的公司计划下周在车站给乘客分发苹果和酸奶,来倡导人们吃早餐。
中国大学要求女生签“贞洁承诺卡”遭炮轰
喜大普奔 苹果将推出“个人对个人移动支付服务”
挑战直觉:研究称坐公交上班比走路上班更健康
制造巴黎恐袭的ISIS究竟是什么组织?
“好修的学分”怎么说
至关重要的foot
不受欢迎的“cold fish”
各种食物的英文表达
如何描述一个人:外貌性格词汇全总结
奥巴马成美国史上首位登上LGBT杂志封面的在任总统
Loose cannon:无视规矩的人
科学家揭示四种恋爱模式的命运
“点名”怎么说
研究:男性吃大蒜 体味更迷人
习近平G20讲话要点
巴黎恐袭,朋友安否?脸书告诉你
“总统”明星齐捧场天猫双11晚会
我国首个禁毒卡通宣传员“匪兔”亮相内蒙古
广东推出“智慧检验系统”打击假货
词汇速递:下雪天裹起来
“死”的委婉说法
美雕塑家用牙签建成哈利法塔
冬季美帽:有温度也有风度
京今起实施不动产统一登记制
老人剪碎百万欧元 分文不留后人
联合国宣布2016年为“国际豆类年”
八句著名的名人遗言
“空气末日”又来了
混外企不得不知的英语潜台词
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(上)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |