Netherlands coach Bert van Marwijk has justified his decision to leave Nigel de Jong out of the Dutch squad for the upcoming Euro 2012 qualifiers against Moldova and Sweden.
With his tackle on Sunday De Jong broke Newcastle United's Hatem Ben Arfa's tibia and fibula of his left leg. The Manchester City midfielder already had a bad reputation.
"My first reaction was: This is enough. He went too far," Van Marwijk said during a press conference in Noordwijk. "Nigel has already been involved in a number of incidents before and I discussed those incidents with him. So far no further action seemed to be required. But this was simply too much."
"After I saw what he did on television my decision to drop him was already made. Later on I contacted my assistants Frank de Boer and Phillip Cocu and we came to the same conclusion. I was also afraid that the whole preparation for the matches against Moldova and Sweden would suffer if Nigel was part of the squad."
"I am not proud of this decision, because this case only has losers," Van Marwijk stated. "First of all Hatem Ben Arfa. I wish him a quick recovery. I think of Nigel as well. He is such a nice guy with a winners mentality. And I am a loser as well, because I lost an important player."
"I tried to call Nigel on Sunday evening to tell him about my decision but I didn't come through. Then I talked to him on Monday morning and I told him he was left out of the squad. I also said there was no need for him to do these kind of things in his game. We agreed to talk further after the next two matches. He was disappointed, but I think he did understand it a bit."
Van Marwijk will decide on selecting De Jong in future games after the two have talked about the situation. "But as far as I'm concerned his international career is not over yet."
想要匀称的好身材,看看维密天使是如何锻炼的!
体坛英语资讯:Lyon move up to second, Marseille earn a hard-fought draw in Ligue 1
2017年日本流行语大奖公布 安倍丑闻等话题入选
国际英语资讯:News Analysis: Trump recognition of Jerusalem as Israeli capital would raise regional tensio
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
体坛英语资讯:Gremio facing uphill battle in FIFA Club World Cup: coach
2017年12月英语六级作文范文:移民
国内英语资讯:Counter-espionage rules stipulate exit, entry restrictions
体坛英语资讯:Buffon, Pjanic in doubt for Juventus in Champions League
The Best Study Team 最好的学习团队
国际奥委会禁止俄罗斯参加2018平昌冬奥会
这些迹象表明你的压力已不受控制
国内英语资讯:Interview: B&R Initiative a win-win boost for China-Australia cooperation -- fmr Australian
国内英语资讯:China to further promote government information sharing and disclosure
国内英语资讯:Commentary: China willing to share, but not to export Chinese model
俄罗斯将9家美国媒体定为“外国代理人”
国内英语资讯:China, Canada agree to issue joint statement on climate change
体坛英语资讯:Frankfurt, Wolfsburg secure victories in German Bundesliga
吃鱼能够提高记忆,让心情变好
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
体坛英语资讯:Bayern beat Paris Saint-Germain 3-1 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Spanish coach Lillo parts ways with Atletico Nacional
国际英语资讯:Trump to announce decision Wednesday on U.S. embassy in Israel: White House
体坛英语资讯:Three of top 4 drop points in Spains matchday 14
体坛英语资讯:Bayern win, Leipzig lose in German Bundesliga
My Mother’s Food 妈妈做的菜
干货贴!都是礼物,gift和present有什么区别?
国内英语资讯:CMC says armed forces should study Xis second book on governance
体坛英语资讯:Star swimmers attend charity walking in S. China
Monitoring a deadly volcano 科学家监控极其危险的尼拉贡戈火山
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |