Senior official Liu Qibao lauded China's human rights cause and called on all authorities to be confident in promoting progress achieved in this area.
"China's campaign to improve its human rights has entered a new stage, and the improvements are widely recognized internationally," said Liu, head of the publicity department of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, at a meeting Monday.
Authorities should vigorously publicize Chinese human rights theories and its human rights development path, to show the the world how China is continuing to improve governance, as well as ensuring people's rights and legitimate interests, Liu said.
They should also demonstrate to the world that China performed its international human rights obligations and promoted international understanding and recognition of its human rights development path, he added.
Liu asked the authorities to conduct dialogues with foreign countries and strengthen cooperation with international organizations, foreign governments and parties, think-tanks and media outlets.
12月四级翻译常见题型复习方法9简约不简单的句子翻译
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(59)
12月四级翻译常见题型复习方法2 仿词巧妙运用
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(92)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(94)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(108)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(113)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(80)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(77)
英语四级新题型翻译练习第7练(带详解)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(133)
12月四级翻译常见题型复习方法10教你征服翻译失分点
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(87)
英语四级新题型翻译练习第8练(带详解)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(75)
12月四级翻译常见题型复习方法1
英语四级新题型翻译练习第29练(带详解)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(148)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(88)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(60)
英语四级新题型翻译练习第19练(带详解)
12月四级翻译常见题型复习方法8英译汉掌握4个原则
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(95)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(98)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(81)
12月四级翻译常见题型复习方法12英译汉的标准及步骤
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(73)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(99)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(76)
英语四级新题型翻译练习第2练(带详解)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |