10 October 2016 2016年10月10日
The death penalty is a cruel and inhumane practice. It has no place in the 21st century.
死刑残忍而且不人道。这种做法在21世纪没有存在空间。
This year’s World Day Against the Death Penalty focuses on terrorism-related offenses. Around the world, 65 countries retain the death penalty for such crimes. To be legitimate and effective, counter-terror measures, like all security operations, must be anchored in respect for human rights and the rule of law.
今年的世界反对死刑日重点是恐怖主义相关罪行。全世界有65个国家对这种罪行保留死刑。同所有安保行动一样,反恐措施必须以尊重人权和法治为基础,方才合法有效。
Yet death sentences for terrorism are often handed down after unfair and speedy trials by military or special courts. Confessions are often obtained under duress or in other ways in which the right to appeal is not respected. Some States even seek to criminalize the legitimate exercise of fundamental freedoms by including vague definitions in counter-terrorism legislation.
但是,对恐怖主义作出死刑判决的往往是军事法庭或特别法庭,之前的一番审判并不公平而且仓促,口供往往以威逼或不尊重上诉权利的其他方式获得。一些国家甚至试图凭借反恐立法中含糊其辞的定义,将合法行使基本自由的行为定为犯罪行为。
Let us be clear: participation in peaceful protests and criticism of a government – whether in private, on the Internet or in the media – are neither crimes nor terrorist acts. The threat or use of the death penalty in such cases is an egregious violation of human rights.
让我们明确声明:参加和平抗议和批评政府——无论是私下还是在网上或媒体上——都不是犯罪,也不是恐怖主义行为。对这种案件以死刑相威胁或使用死刑是明目张胆地侵犯人权。
Some may argue that capital punishment will diminish terrorism. This is not true. Experience has shown that putting terrorists to death serves as propaganda for their movements by creating perceived martyrs and making their macabre recruiting campaigns more effective.
一些人可能辩称,死刑会减少恐怖主义。此话不实。经验表明,将恐怖分子处死会使他们摇身一变成为烈士,并使他们阴森可怕的招募活动更有成效。
Maintaining the rule of law and respect for human rights – even in the face of terrorism and violent extremism – is an obligation that will boost society’s ability to address terrorist threats.
即使面对恐怖主义和暴力极端主义,维持法治和尊重人权也是一项应尽义务,将提高社会应对恐怖主义威胁的能力。
Let us continue our work to abolish the death penalty in all circumstances and places. Let our actions always be guided by the moral compass of human rights – the most effective route to a safer, more just and secure world.
让我们继续努力废除各种情形和各地存在的死刑。让我们在行动中始终听从人权这一道德准则的指引。那是通向更安全、更公正和更有保障的世界最有效的途径。
雅思听力考试临场应对的三个策略
雅思听力材料类型分析:对话与独白
雅思听力选择题如何解题?
雅思听力考试与国内考试的区别对比
雅思听力常用信号词分类整理
雅思听力题目的预测技巧
浅谈剑8雅思听力真题对机经的影响
两周拿下雅思听力高分的备考方法
雅思听力考试时间如何分配?
雅思听力训练的4个具体问题
解答雅思听力考题需要高效的审题方法
雅思听力备考的五步策略
雅思听力四类题型的答题方法
好的雅思听力习惯是怎样养成的?
雅思听力备考的总体规划
雅思听力地图题常用词汇总结
雅思听力四大题型的练习方法
雅思听力训练的3个注意要点
雅思听力观点题的解题技巧分析
20个雅思听力备考需知的高频短语
浅谈雅思听力考试中介词的妙用
雅思听力单选题解析
雅思听力需要注意的6个高分细节
雅思听力魔鬼训练法:听写法
雅思听力预约医生场景解读
如何培养雅思听力考试的好习惯?
雅思听力基础不可忽视 “听历”最重要
雅思听力考试时间如何分配?
雅思听力考试的谨慎三步走原则
雅思听力的8大经典陷阱及预测方法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |