Australian Mark Renshaw has been kicked off the Tour de France after being found guilty of deliberately head-butting New Zealander Julian Dean, Australia's media reported on Friday.
In a dramatic final 250 meters of a mad-scramble sprint finish into Bourg-les-Valance of France in stage 11 of the Tour, Renshaw lent across and struck Dean three times with his helmet in trying to shift the New Zealander out of his ground.
The move was designed to open up a gap for HTC-Columbia team- mate Mark Cavendish. Dean, a key lead out man on Matt White's Garmin-Transitions squad, was leading out American team-mate Tyler Farrar to contest the bunch sprint.
Renshaw's actions appeared to hold up Farrar and that was how the race officials saw it.
Renshaw is the first Australian to face action for interference since Robbie McEwen head-butted Stuart O'Grady in 2005.
According to The Australian, that day McEwen was deemed to be the guilty party and was disqualified from the stage, but unlike the action taken against Renshaw, was also fined a few hundred Swiss francs and were legated to last place on the stage.
Race director Jean-Francois Pescheaux, on reviewing the footage of the finish, deemed Renshaw's actions reckless and dangerous.
"Renshaw hit (Dean) with his head, much like (you see) in a keirin. But we are in the sport of cycling, we are not in combat," Pescheaux told The Australian News after the race stewards inquiry.
"They all could have ended up on their backs today. We can not accept that."
According to Agence France-Presse, Britain's Mark Cavendish dominated the controversial bunch sprint on the 11th stage of the Tour de France on Thursday that led to the disqualification of his team-mate Mark Renshaw.
Luxembourg's Andy Schleck, of Saxo Bank, retained the yellow jersey with his lead of 41sec on Spain's Alberto Contador intact after a 184.5km race between Sisteron and here.
Cavendish, the winner of six stages in 2009 and four in 2008, has now won three stages in this year's race, taking his career tally to an impressive 13.
气候变暖让灰熊弃荤从素改吃浆果
国际英语资讯:Syrian army advances toward Deir al-Zour city from main desert road
国际英语资讯:Trump says willing to mediate in Qatar diplomatic dispute
拒绝纸片人!各个大牌将不再使用过瘦模特
体坛英语资讯:Derbies on the agenda as Liga Santander returns after international break
国内英语资讯:First project financed by BRICS New Development Bank starts operation
Playing Computer Games 玩电脑游戏
Quora网友分享轻生前神奇经历:未来妻子的一通电话救了我
国内英语资讯:China to strengthen connectivity, trade with Nepal: premier Li
泰晤士高等教育发布世界大学排名 北大清华进前30
国际英语资讯:President Trumps eldest son details 2016 meeting with Russians before Senate panel
国际英语资讯:Britains position paper on border with Ireland worrying: Barnier
国际英语资讯:French President calls for EUs rebirth, voices support to Greece in Athens visit
《异形:契约》电影精讲(视频)
Punching the air
《巡视利剑》 播出 落马官员忏悔
国际英语资讯:China Everbright Bank Luxembourg Branch officially opens
“智能垃圾桶”将登陆英国,有望终结手动垃圾分类
佛罗里达宣布飓风警告
国际英语资讯:University of California sues federal govt for repealing DACA program
汉语中的排比翻译
国内英语资讯:China renews yellow alert for Typhoon Mawar
国际英语资讯:Grenade blast kills 1, wounds 14 in Indian-controlled Kashmir
体坛英语资讯:Chinese sprinter Xie Zhenye scores a PB, lays out ambitions for 2020 Tokyo Games
体坛英语资讯:Kenya says preparations to host Africa soccer championship on course
粉红猪在澳遭禁播,原因你绝对猜不到
国际英语资讯:Latest polls see Merkels lead increasing in German election
体坛英语资讯:Vandeweghe upsets Pliskova to reach last four at US Open
国内英语资讯:BRICS economic cooperation to have more substance: Xi
体坛英语资讯:FIFA orders a World Cup African qualifier to be replayed
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |