A new survey published last Tuesday reveals that girls as young as 7 are getting the message that their value lies in how they look rather than any other positive attributes they may have.
一份于上周二发表的调查报告显示,现在7岁大的小女孩儿都意识到了她们的价值或者说重要性更多地由她们的外表决定,而不是她们所拥有的其他优秀品质,
Not surprisingly, as a result, their self-esteem and body confidence are plummeting.
结果一点也不令人惊讶,那就是她们的自尊心和外在自信都急剧下降。
According to Girlguiding's survey of more than 1,600 girls and young women ages 7 to 21 in the U.K., more than one third (35 percent) of 7- to 10-year-old girls felt that women are judged more on their appearance than on their abilities.
根据"女孩领路人"发起的、由7岁至21岁的1600多名英国年轻女性参与的调查显示,年龄段在7岁至10岁的调查者中超过1/3(35%)的女孩儿都认为,女性更多的是凭借外貌而不是能力来评判。

That figure climbed to a whopping 71 percent when young girls ages 11 to 21 were asked whether beauty was more important than brains.
当问及11岁至21岁的女孩儿们美貌是否比智慧更重要时,这一数字一下子上升到了71%。
What's more, 36 percent of 7- to 10-year-old girls reported that society makes them believe that how they look is "the most important" thing about them. More than 50 percent of those ages 11 to 21 felt the same way.
此外,在这些7岁至10岁的孩子中,有36%的人表示,是社会让她们认为,外貌对她们来说是最重要的。在11岁至21岁的孩子中,有超过50%的人也这么认为。
Nearly 40 percent of 7- to 10-year-old girls said they didn't feel like they were pretty enough, while 23 percent reported they felt a need to be "perfect."
有将近40%的7岁至10岁的孩子表示,她们觉得自己不够漂亮,而有23%的孩子觉得一副完美的脸蛋儿是必须的。
"This survey demonstrates the shocking impact that focusing on girls' appearance is having on the youngest girls in society," Girlguiding director Becky Hewitt told the Guardian.
"女孩领路人"总监贝基·休伊特在接受《卫报》采访时表:"这次的调查充分说明了,社会上过多的关注外表对年轻女孩儿会产生巨大的影响"。
南极出现了血红色的雪
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
Facebook推出3D照片功能
国际英语资讯:Indian PM holds review meeting on COVID-19 situation with 3 new cases reported
习近平访欧将签署多项协议
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
人死后,假肢都去哪了?
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
国内英语资讯:Coronavirus-infected centenarian discharged from hospital after recovery
老外爱逛北京菜市场
卢浮宫因为新冠肺炎关闭
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
美国人为了自拍而整形?
博文言过其实的危害
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
美文赏析:不能每一天都美好 但美好的东西就蕴藏在每一天
国际英语资讯:Indian PMs visit to Bangladesh deferred over COVID-19
WHO:2017年全球700万人死于空气污染
国际英语资讯:New York governor declares state of emergency as COVID-19 cases soar to 76 statewide
体坛英语资讯:Wuhan virus sees Olympic football qualifiers moved
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
多睡一小时能有多大用?
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
国内英语资讯:China issues contingency plan against locust threat
奥巴马再就克里米亚公投与普京电话会谈
奥巴马为妻子女儿买衣服
国内英语资讯:Death toll rises to 13 after hotel collapses in east China
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |