A new survey published last Tuesday reveals that girls as young as 7 are getting the message that their value lies in how they look rather than any other positive attributes they may have.
一份于上周二发表的调查报告显示,现在7岁大的小女孩儿都意识到了她们的价值或者说重要性更多地由她们的外表决定,而不是她们所拥有的其他优秀品质,
Not surprisingly, as a result, their self-esteem and body confidence are plummeting.
结果一点也不令人惊讶,那就是她们的自尊心和外在自信都急剧下降。
According to Girlguiding's survey of more than 1,600 girls and young women ages 7 to 21 in the U.K., more than one third (35 percent) of 7- to 10-year-old girls felt that women are judged more on their appearance than on their abilities.
根据"女孩领路人"发起的、由7岁至21岁的1600多名英国年轻女性参与的调查显示,年龄段在7岁至10岁的调查者中超过1/3(35%)的女孩儿都认为,女性更多的是凭借外貌而不是能力来评判。

That figure climbed to a whopping 71 percent when young girls ages 11 to 21 were asked whether beauty was more important than brains.
当问及11岁至21岁的女孩儿们美貌是否比智慧更重要时,这一数字一下子上升到了71%。
What's more, 36 percent of 7- to 10-year-old girls reported that society makes them believe that how they look is "the most important" thing about them. More than 50 percent of those ages 11 to 21 felt the same way.
此外,在这些7岁至10岁的孩子中,有36%的人表示,是社会让她们认为,外貌对她们来说是最重要的。在11岁至21岁的孩子中,有超过50%的人也这么认为。
Nearly 40 percent of 7- to 10-year-old girls said they didn't feel like they were pretty enough, while 23 percent reported they felt a need to be "perfect."
有将近40%的7岁至10岁的孩子表示,她们觉得自己不够漂亮,而有23%的孩子觉得一副完美的脸蛋儿是必须的。
"This survey demonstrates the shocking impact that focusing on girls' appearance is having on the youngest girls in society," Girlguiding director Becky Hewitt told the Guardian.
"女孩领路人"总监贝基·休伊特在接受《卫报》采访时表:"这次的调查充分说明了,社会上过多的关注外表对年轻女孩儿会产生巨大的影响"。
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
以色列称空袭“重创”伊朗和叙利亚军队
马斯克一手造梦想一手造时势
体坛英语资讯:Cai: A charitable spirit is good for Chinese football
体坛英语资讯:Frankfurt, Schalke advance into German Cup semifinals
体坛英语资讯:Swedens Kalla wins first gold, Bjoergen of Norway makes history at PyeongChang Olympics
我国城镇家庭看重校外教育
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
体坛英语资讯:Real Madrid warm up for PSG with 5 against Real Sociedad
近几年,汉语中的狗文化好像变了
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
拉马福萨可能成为南非新总统
初一到十五 春节习俗知多少[1]
各国央行应打击比特币
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
美参议院权衡移民改革多种议案
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
Top dog?
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
国内英语资讯:Chinas growing innovation capacity to play bigger role in global health: Bill Gates
体坛英语资讯:Leipzig beat Augsburg 2-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Martin Schulz resigns as German SPD chief
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
国际英语资讯:Philippines Duterte says unfazed by ICC move
利比里亚前总统获伊布拉欣獎
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
国内英语资讯:China, ASEAN to begin consultation on Code of Conduct in South China Sea in March
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |